Мой город перешел на украинский

Мара Флоринская
Мой город перешел на украинский,
Не выдержал бредовости идей
И бесконечной лживости российской.
Не выдержал. Отверг душой своей.
Нет, не второй мне украинский, первый.
Язык моей, не чьей-нибудь, земли,
Источник в нем историей проверен –
Любви источник. Не отравы-нелюбви.

Века назад от Киев-РУси корень
Пророс на север. Там, в чужой земле
Нет ни любви, ни правды, ни доверия,
И бесконечно мстит судьба самой себе.
Не поступь там, там хромота походки,
Презрета суть про не убий, не укради...
Фальшивость выбора. Гнилые оборотки.
От нелюбви – лишь шаг до несудьбы.

Не виноват русский язык, но есть жестокий
Вердикт ему, предъявленный войной:
Под ядом вод от ненависти сточных
Он погребен российской несудьбой.
Не замолкай, мой русский. Заклейми нещадно
Русскоуродливых, изгадивших твой лик.
Ты, мой язык – язык любви, всесилен,
Услышит мир твой глас, твой зов, твой крик.

07.06.2022