Моей жене. Оскар Уайльд

Вася Курочкин
Пусть слова родятся эти
Как прелюдия к стихам,
От поэзии к поэту
Лишь строка.

Понеслись к тебе по свету
Лепестки цветов моих,
В волосах с любовью ветер
Кружит их.

А когда завьюжит плавно,
Побежит позёмки дрожь,
Будет сад шептать о главном,
Ты поймёшь.

___

Оскар Уайльд

With a Copy of My Poems

I can write no stately proem
As a prelude to my lay;
From a poet to a poem
I would dare to say.

For if of these fallen petals
One to you seem fair,
Love will waft it till it settles
On your hair.

And when wind and winter harden
All the loveless land,
It will whisper of the garden,
You will understand.