Петербургский пасьянс. Глава 8

Ольга Васильевна Колесникова
Глава 7: http://stihi.ru/2022/04/03/6693

Императорская публичная библиотека, у театра.
Вид с Невского проспекта на Садовую улицу
в направлении Сенной площади.
Литография П. А. Александрова. 1822.

Глава 8  Петербург романтический

8.1  Храм  и  сад
(О. В. Колесникова)

Чугунные розы
в гранитной оправе

Овальным букетом
пред храмом цвели.

Снега их белили,
искрили, ласкали,

Снега к чёрным
розам так шли.

Бутоны и листья
растут ниоткуда,

Изяществом
линий маня.

Я медлю, я чту
меланхолию чуда

И сада, и льда,
и огня...

8.2  Черёмуховый  фейерверк
(О. В. Колесникова)

Синь-зелень ждали целый век,
в аллеях парка карнавал.
Черёмуховый фейерверк,
дурманя, нас заколдовал.

Вот мы в камзолах, в париках
танцуем долгий менуэт…
Как кринолины шелестят
из тех невозвратимых лет.

Гудок, вагоны, зеркала,
веранды, плац, цветы, вокзал…
И дирижёрская рука,
взмахнув, нам открывает бал.

Играют вальс и падэспань,
фокстрот и падеграс…
Волшебно здесь – не перестань
оркестр звучать для нас.

Мы возвращаемся, бежим
из прошлого бегом…
Сменялись годы и режим,
и был разрушен дом.

И страшный дым дворец сковал,
истерзаны сады,
Обуглен храм, сгорел вокзал,
но мы сильней беды.

И вновь черёмуховый пир,
и елей стройный караул.
Мы ощущаем ветра мир,
холмов беспечную игру,

И блеск воды, и мрак камней,
амфитеатры берегов…
О, Павловск, нет тебя милей,
живи предолго, дай-то Бог!

8.3  Казанова
(О. В. Колесникова)

Я хочу эту женщину в чёрном,
я поддамся, я буду покорным.

Я люблю также женщину в белом,
буду дерзким, отчаянно смелым.

Я мечтаю о женщине в жёлтом,
она спросит: «Откуда пришёл ты?»

Я молчу. А ту даму в лиловом
я добьюсь всё же делом, не словом.

Ну, а если мадам в голубом?
Она луч между небом и лбом.

На закате явление в красном,
что ж мечусь я, надежды напрасны.

Вдруг серебряной мглой обернётся
и смеётся, смеётся, смеётся…

Среди золота, бисера, блеска –
фаворитка, подруга, невеста.

То не женщины – снов вереница,
нет нарядов – фигуры и лица…

8.4  Кокетка
(О. В. Колесникова)

А был ли у вас роман –
спросили меня вослед.

Роман – да, наверно да,
а, в общем, романа нет.

А что же было тогда,
за эти тринадцать лет?

Игра была, только игра,
а впрочем, быть может, и нет.

А что вспоминаете вы,
по прошествии стольких лет?

Было ли место любви –
и да, и, наверное, нет.

И что же сталось теперь,
вы вместе и вроде врозь?

Закрыта резная дверь,
но кое-что удалось…

8.5  Тайна
(О. В. Колесникова)

Я в тайну робко загляну,
вдруг прошлое на миг верну.

Чьи эти лёгкие следы
на тонком зеркале слюды?

А эти нежные мазки
неуловимейшей тоски?

Метафор пережитый бред
тех изощрённых дней и лет.

Прочитан питерский роман,
как ноты, тени по домам.

Вполне корректен эпилог,
но есть случайность и предлог.

Куда открыта эта дверь –
я не безумствую теперь.

Я чту чужие письмена,
тихонечко бреду одна...

Нет, нет, назад не оглянусь,
но дверь пусть остаётся, пусть.

8.6  ЛЕГРОКАТО
(О. В. Колесникова)

Дочери Елене и внучкам
Таисии и Екатерине

Приглашение любимым
на волшебный бал весны,
Блики солнца, струи снега –
все снежинками полны.

Льдинки тают музыкально,
им капель диктует ритм.
Это классно, не банально,
если мы в мечтах кружим.

Если мы ныряем в песню,
то звучанье интересно.
А уж если мы играем,
то дворцовый зал бескраен.

Свет души дивертисменты,
оттеняют все моменты.
Чувства греют, радость дарят,
мимолётности пожарят.

Так держите инструменты,
воплощайте комплименты.
Пусть звенит во всём любовь –
это сказочная новь!

8.7  Фрезии
(О. В. Колесникова)

О фрезии – цветы разлуки.
О фрезии – цветы печали.
О, знали б вы, какие муки
В конце бывают и в начале.

Меня уносят песен звуки.
Я молча отдаюсь стихии.
К тебе протягиваю руки,
Но предо мною лишь пустыня.

Как долго я страдать хотела,
Как часто я мечтать боялась,
Как много песен улетело,
Как мало времени осталось.

8.8  Монастырь  души
(О. В. Колесникова)

Как незаметно я ушла от всех.
Нет властелинов, идолов, кумиров.
Есть времени необратимый бег
Да перезвоны недоступной лиры.

Из всех соблазнов, прелестей, сует
Я выбрала смиренное молчанье,
И это длилось долгих двадцать лет
Прозрений, что отринули отчаянье.

О монастырь души, пора к тебе, пора.
Я буду там, в блистающем уборе.
Что жизнь моя – всечасная игра,
То радость, то волнение, то горе.

На празднике всех душ мне быть не суждено,
А карнавал сердец гремит, не умолкая.
Шумит прибой пустынно и темно…
В монастыре огня не зажигают.

8.9  Прелюдия
(О. В. Колесникова)

Весны холодное начало
сковало лета перезвон.
Сосулька всё-таки упала,
а глыбу поглотил балкон.

Сугроб почти два метра ростом
вдруг затопил собой бульвар.
Идти по городу не просто –
«Фиат» бы или «Ягуар»…

Неукротимые боренья
со скукой, с зимнею хандрой,
Нейдут на ум стихотворенья,
метельно, ветрено. Бог, мой!

Но вечное безумье лени
взломает чудом глыбы льда.
Возникнут рифмы во спасенье,
хотелось бы, чтоб так всегда.

Чтобы с весной опять начало
романа, книги, темы дня.
Чтоб всё, чего недоставало
зимой, сбылось бы для меня.

Чтоб неприятностям, как лужам,
исчезнуть в безднах будних дней.
Нам праздник солнца очень нужен
для всех – для взрослых и детей!

8.10   Я и ты
(О. В. Колесникова)

Я буду для тебя зарёй и снегом.
Я буду для тебя мечтою под дождём.
Я буду для тебя опасной негой.
Я буду для тебя желанной каждым днём.

Я буду для тебя осенним светом.
Я буду для тебя цветами и теплом.
Я буду для тебя невидимым запретом.
Я буду для тебя тем, что мы вечно ждём.

Я буду для тебя волшебной флейтой.
Я буду для тебя потоком и огнём.
Я буду для тебя твой вольный ветер.
Я буду для тебя сейчас, тогда, потом.

8.11  Иллюзорность
(О. В. Колесникова)

О, иллюзорное прощанье,
сквозь сетку дней и склоны лет,
Других цветов благоуханье,
безумств томительный привет.

О, изменённое пространство,
излом бескрайний у черты,
И череда непостоянства,
и неразбитые мечты…

Как трудно пролетать столетья
и неабсурдность угадать,
Ввергать в прошедшее, где есть я,
неизгладимости печать.

Неразрешимость, непритворность,
сложенье вычитанных слов,
Их размещению покорность,
магическая к ним любовь.

Всё иллюзорность, необратность,
нет для движения основ.
Я пересилю непонятность,
всё, кроме снов, всё, кроме снов…

8.12  Цитаты из зимы
(О. В. Колесникова)

Новогодний всем привет,
Старый новый, спасу нет.
Новый прочно наступил,
Старый всё переменил.

Ненадолго, не на час,
Он и с нами и без нас.
В книгу года пишем мы
Вновь цитаты из зимы.

Вот она. Пришла зима.
Радость. Все сошли с ума.
Снег безудержно валил,
Всё в сугробах. Все без сил.

Трудно нам торить лыжню,
Да по каждому, по дню.
И осваивать пространство,
Где природы постоянство.

Где полно волшебных встреч,
Где удачу бы сберечь.
Счастья чтоб не половинку,
А по полной, и в корзинку.

Из сплетения ветвей,
Из мерцающих идей.
Из восторгов и стихов,
Из нарядов и мехов.

Будем снежное творить,
Будем в рифму говорить.
Будем с холодом играть,
На снегу слова писать.

Ах, как сказочно богаты,
Эти зимние цитаты.

Глава 9: http://stihi.ru/2022/06/11/6965