Истерия истории

Наталия Хафизова
Пройтись по истории вверх и вниз,
слева направо, и поперёк,
смешав воедино и властный каприз,
и ран не-залеченное быльё,

подобно тому, как бег челнока
все параллели теснит в одну, –
вменить единственную на века
интерпретацию. И страну,

брёвнышко к брёвнышку соединя,
сплавить рекой, иль привычно сжечь...
История корчится, истеря.
Кровью питаясь, гоняет желчь.