Подборка к Турниру Поэтов

Елька22
                Усушка-утруска

                Всего труднее – заметить чудо
                Группа «Зимовье Зверей»

Когда ты мелкий – все дни большие,
любое утро полно секретов,
любая нота звучит впервые,
вопросы ярче простых ответов.

Когда ты звонкий – гуляет эхо,
простор распахнут, не душит ворот,
причин не надо для слёз и смеха,
ты – горн и песня, зерно и солод.

Твердеет панцирь под грузом жизни,
ты вырастаешь из нетто – в брутто:
не то, чтоб старость, не то, чтоб кризис…
но всё труднее – заметить чудо.


                Глушь

 Глухомань манила рыбой, непорочностью озёр,
 Мы меняли стресс – на выдох, свет рекламы – на костёр.
 Отдавали за рассветы, за туманов молоко
 Потускневшие браслеты от невидимых оков.
 По осоке – ноги в иле – меж кисельных берегов
 Мы, беспечные, бродили: ни упрёков, ни долгов.
 Было всё предельно просто: ни заумности, ни лжи…
 Но стучат, стучат колёса, возвращая из глуши.



                Жар-птица

От прощания до прощения
 Непосильных двенадцать лет.
 Замыкает круг отражение –
 Птицы-феникса силуэт.

 Без лузги очевидна ядрица:
 Отпадает за годом год;
 Перемелется, переплавится,
 Зарубцуется, заживёт…

 Обгоревшие перья сброшены.
 Не возьмёшь у судьбы  взаймы.
 Всё меняется, даже прошлое –
 Из него вырастаем мы.



              бес слов

Плыл мир, бесхитростен и прост –
лилейный лист бумаги.
Союз нелепым был до слёз:
слона и черепахи.
    
Не важно, кто на ком стоял
и кто был ближе небу;
переплетясь во всех слоях,
владычества не требуй.
    
Кренился мир, кровя края,
где слово стало ложным.
Разбилась чаша бытия,
а повод был ничтожным.

Мой слон посудный,
без тебя
застыла черепаха
…стекало время за края
и падало с размаха.



             Французская песенка

             “Je t’aime, je t’aime”
             Et je n’y croirai jamais plus “

 Беги, мой друг, беги, беги!
 Снаружи пятница в разгаре,
 а время делает изгиб
 и балансирует на шаре.
 Налей цветочного шабли,
 хлебни прощание беспечно,
 бросает море корабли,
 швартуя к пристани навечно.

 
Пора, мой друг, пора, пора
 нарушить правила июля,
 коллинеарны вектора
 Манчестера и Ливерпуля,
 темны чужие города,
 дожди слепы, бульвары глухи,
 бежит небесная вода –
 не делай культа из разлуки.

 Забей, мой друг, на всё забей …
 на ужин –
 яблоко Эриды,
 мы невезучи по судьбе,
 и невезением мы квиты,
 тебе – на север, мне – на юг,
 миграцией вялотекущей
 сольётся лето к сентябрю.
 Ты прошлым дышишь, я – грядущим.



              Я за тобой

              Я за тобой пошла на край зимы,
              Одежду лёгкую до лета убирая.

                Наталья Полякова


Я за тобой пошла на край зимы,
не зная брода, затесей, пределов.
Я не брала ни дани, ни взаймы,
всё отпускала, чем бы ни владела.
Ведомая тобой,
не потому ль
блуждала между выдохом и вдохом,
подчас предпочитая свету – тьму,
что истина – одна, околиц – много.
Так проходили дни и города,
мелькали тени, блазнили распутья,
и замерзала талая вода,
и расцветали сломанные прутья.
Сминалось небо, падали листы,
осинник  чуть дрожал красноголовый,
был хлеб насущен, помыслы – чисты,
весомей жизни становилось Слово.


              Бездорожье

Дороги разбегаются ручьями,
Худеет к марту зяблая земля,
Зверею между прочими зверями
И ухожу в размытые поля.
Легчает боль, обширная как воля,
Рассудок мерно остужает шаг.
Неведомую истину глаголя,
Распутица выводит на большак.

Звезда полей – немытая царица,
Который век мучительный оброк:
Опять летит степная кобылица,
За птицей-тройкой чёрный воронок.
Ухаб – налево, рытвина – направо,
За пазухой – ни веры, ни любви,
На сотни вёрст вокруг – ничья держава...
А Спас прочнее, если на крови.


             Внутри

                Внутри меня так больно - что любовь
                Лада Миллер


 Внутри меня зияет тишина;
 солёная вода, пожар багровый;
 душа темна – с престола сведена –
 зажатая в суровые оковы.

 Внутри меня голодная чума;
 аттилы бич, отпетость иеговы,
 наполненные злобой закрома,
 голубками затравленные совы.

 Внутри меня ущербная луна –
 во вдовий плат укрытая невеста,
 вина, война, китайская стена,
 и только для любви – не стало места.