Джейкоб Полли. Похвальба Самджека

Александр Анатольевич Андреев
да я герой, избороздивший адские
болота и драконье логово,
уничтожитель демонов, владыка
чудовищ и виверн          меня тошнит
страдает Джек, бредя домой во тьме
с тяжёлой головой Злосчастья в рюкзаке

     срезая бошку,
он затупил свой нож о позвоночник
испачкал джинсы потерял обувку,
скользя по лужам крови и хватая
за лоскуты разрубленную шкуру,
рука с ножом скользила так, что он
задел кишечник и от адской вони
аж задохнулся

     непросто ощущать себя героем
когда в собачьем мясе до подмышек,
и что Самджек способен показать
когда не свой гортексовый нагрудник
приросший к телу,
крысиную не высохшую шкуру
а сзади на спине промеж лопаток
всю тяжесть мёртвой головы – и чьей же,
уверен он, как не Джереми Рена?

     нет
               если бы его, тот называл бы
Самджека мягкотелым
и посильнее через ткань          но Рену крышка
и тут Самджека наконец-то мощно
придавливает горе от потери
он начинает выть
в вонючие ладони в грязной корке

     дойдя до освещённых улиц Лэменби,
Самджек уже всё вытряхнул из сердца,
его наполнил чистый воздух ночи,
и на пороге
он расстегнул рюкзак и обнаружил
голову кролика

2022 (перевод)

*
Jacob Polley. Jackself's Boast

I am hero, a harrower of hellish meres
and dragon haunts,
demolisher of demons, overlord
of ogres, wyverns          I feel sick
moans Jackself as he stumbles home
in the dark, the Misery's head heavy in his rucksack

     sawing it off
he'd blunted his knife on the spinal cord
then fouled his jeans and lost his footing
in slicks of blood as he'd hauled
at the flaps of hacked-open hide,
his knife-hand so slippery he'd nicked
the bowel and gagged at the reek
that hosed out, steaming

     hard to feel heroic
when you're up to your armpits
in dog meat, and what's Jackself
to show for it but a suit of gore
that's stiffened to him,
a ratty, still wet skin
and between his shoulder blades
the weight of the dead
face he's sure is Jeremy Wren's

     no
               if it was his, he'd be calling
Jackself softshite
and worse through the webbing          but Wren is gone
and here Jackself is slammed
by his loss as he hasn't been
and starts bawling
into his crusty, stinking hands

     by the time he's under the outside light
of Lamanby, Jackself's shaken his heart
clean and full of fresh night air,
and on the doorstep
he undoes his rucksack to find
a rabbit's head

*