Яков. Израиль Египет...

Таня 5
О Моше сказано: "Ибо не может человек увидеть Меня и остаться в живых"2. О Яакове сказано: "И жил Яаков". "И жил (ваехи )" – пророчество, нисходящее от "светящего зеркала"», т.е. Тиферет.

Объяснение. Свечение Хохмы – это жизнь, как сказано: «Мудрость (хохма) наполняет жизнью обладающих ею»3, и она содержится в пророчестве «Ваехи». Есть большая разница между пророчествами Яакова и Моше, и остальных пророков. Ибо остальные пророки получили свое пророчество от Нецах и Ход Зеир Анпина, т.е. от табура и ниже, где находится свойство Нуквы, называемой «зеркало, которое не светит». И поэтому они открывали свое пророчество словом «Ко  так)», которое является именем Нуквы.

Но Яаков и Моше получили (пророчество) от Тиферет, называемого «светящее зеркало», от табура и выше Зеир Анпина, но в свойстве «ахораим», имеющихся там. И поэтому было сказано Моше: «И увидишь Меня сзади (ахорай ), но лика Моего не будет видно»4. И также: «Ты не сможешь увидеть лик Мой, ибо не может человек увидеть Меня и остаться в живых»2. Но поскольку получил в свойстве «ахораим», то остался в живых. И также о Яакове сказано: «И жил (ваехи )» – лишь в Египте, и это свойство «ахораим»(свойство отражения) .


«паним», а только от «ахораим», он жив, т.е. благодаря притяжению Хохмы.

И то, что о Яакове сказано: «И жил Яаков»1 – это тоже притяжение Хохмы в свойстве ахораим, т.е. в Египте. Поэтому сказано: «"И жил (ваехи ;)" – пророчество, нисходящее от "светящего зеркала"», т.е. от табура и выше Зеир Анпина – от Тиферет,(Красота или Солнце) называемого «светящее зеркало». Но есть также различие между Яаковом и Моше, поскольку Яаков происходит от Тиферет, а Моше – от внутренней части Тиферет, от Даат(мир познания, ведения)-Дат(пещера храм Сердца-религия) .

3) «Яаков хотел сообщить пророчество об изгнаниях(прохождение родовые путей) , которые пройдут его потомки, в стране Кнаан и в любой стране, в которой они будут находиться, – что они от земли Египта»(египет-утроба Великой матери) . Иначе говоря, что все изгнания включены в землю Египта. И сердце его было сломлено, как сказано: «Что есть хлеб (досл. перелом) в Египте»(Хлеб-Т) твёрд небо, небэ-знание... .Хлеб(пища) - свойство отдачи...)

4) «Поэтому: "И жил Яаков на земле египетской"1, и не испытывал радости, потому что на этой земле – связь между народами» – т.е. вся скверна народов содержится там, и также «сапфиры престола славы» – т.е. искры Хохмы, которые находятся у них в плену и называются сапфирами. «И это как сказано: "Над сводом же, который над головами их, словно образ сапфирового камня, в виде престола"6. И ни один человек не достиг их выяснения, ни из высших и ни из нижних, но только "живой (хай)". Поэтому сказано: "Ибо не может человек увидеть Меня и остаться в живых"2».

Объяснение. Мы уже выясняли7, что вследствие прегрешения Адама Ришона, упали келим и искры ступени Хохмы в египетскую клипу. И поэтому сказано: «И не испытывал радости, потому что на этой земле – связь между народами» – из-за

того, что египетская земля является тяжелой клипой, так как скверна всех народов связана с ней, поэтому и не испытывал там радости.

Но также и «сапфиры престола славы» там, – т.е. келим и искры ступени Хохмы, которые упали туда. Но известно, что ступень Хохмы не может светить иначе, как в сочетании со светом хасадим. Именно тогда свет Хохмы называется светом хая (жизни), как сказано: «Мудрость (хохма) наполняет жизнью обладающих ею»3.

А сказанное: «И ни один человек не достиг их выяснения, ни из высших и ни из нижних, но только "живой (хай)"» – означает, что ни один человек не может удостоиться Хохмы иначе, как получением с помощью включения хасадим, и получающий называется тогда «живым».8 И это ступень Есода в гадлуте, называемая Йосеф. Как сказано: «И Йосеф положит руку на глаза твои»9 – т.е. свет глаз, свет хая, потому что свет хая не светит в парцуфе прежде, чем есть в нем свойство Йосеф, Есод келим, вследствие обратного соотношения (светов и келим). И поэтому называется Есод «хай а-оламим (жизнь миров)».

«Поэтому сказано: "Ибо не может человек увидеть Меня и остаться в живых"2» – и это означает, что в отношении свойства «паним» там нет ступени «хай». И поэтому сказано: «Ибо не может человек увидеть Меня и остаться в живых», так как ви;дение – это Хохма, которая светит только на ступени света хая, т.е. в сочетании с хасадим. А свойство «паним» исходит от Арих Анпина, который является Хохмой без хасадим.

5) «Сколько высших таинств скрыто в этом изречении "Ваехи", и мы, товарищи, изумляемся им, а также тому, что в "Ваехи" упомянут Яаков, хотя нужно было сказать Исраэль» – то есть: «И жил (ваехи) Исраэль», потому что имя Яаков указывает на катнут, а имя Исраэль показывает, что есть у него мохин де-гадлут. А слово «ваехи (и жил)» указывает на свет хая, мохин де-гадлут, и нужно было бы сказать: «И жил (ваехи) Исраэль».

мохин де-гадлут, и нужно было бы сказать: «И жил (ваехи) Исраэль».

А откуда известно, что Исраэль указывает на мохин де-гадлут? Потому что сказано: «Исраэль – святыня Творца»10 – а святость означает гадлут. И также сказано: «Сын Мой, первенец Мой Исраэль»11 – а первенец означает гадлут. Итак, в гадлуте упоминается имя Исраэль, а не Яаков, поскольку это имя катнута, как сказано: «Как же поднимется Яаков? Ведь мал он!»12 Рабби Эльазар, сын рабби Шимона, сказал: «Но ведь сказано: "И продал свое первородство Яакову"13» – таким образом, первородство, означающее гадлут, упомянуто в связи с именем Яакова, и поэтому нас не должно удивлять, что сказано: «И жил (ваехи) Яков», а не: «И жил (ваехи) Исраэль».

6) Сказал ему рабби Шимон, отец его: «В то время, когда Исраэль владели истиной, были праведниками и совершали подаяния, Исраэль не испытывали страха, но лишь только один Яаков. О нем говорится, что он боялся, как сказано: "Ибо боюсь я его (Эсава)"14. "Исраэль" – это название гадлута, и нет в нем страха. Ведь благодаря благим деяниям Исраэля, они поступали милосердно друг с другом», и потому не было в них страха.

Но когда они начали грешить и были изгнаны за свои провинности и злодеяния, то не могли этого выдержать» из-за страха, «как бы на самом деле не остаться навсегда в изгнании за свои прегрешения. И за это пришли мера милосердия и мера суда вместе», что и является значением имени «"Исраэль", и отдали их в страну изгнания». Объяснение. Шхина была изгнана вместе с ними, и на нее указывает имя Исраэль. И потому они были уверены, так как были изгнаны вместе со Шхиной. И благодаря этому выдержали изгнание и не боялись. И рабби Шимон объяснил тем самым, почему в изгнании упоминается имя Исраэль, как сказано: «И ушел Исраэль в изгнание из земли своей»15.

8) «Хорошо ты спросил, сын мой» – т.е. то, о чем он спросил: «"И продал свое первородство Яакову" – надо было бы сказать: "Исраэлю"?», потому что первородство означает мохин де-гадлут. «Но человек, который созерцал, знал то, что Яаков, соединенный с "ваехи", представляет собой святость» – так же, как имя Исраэль. Иными словами, то правило, о котором мы говорили, что Яаков – это название катнута, не является обязательным в том месте, где имеется в виду гадлут, которого он достиг. Поэтому сказано здесь: «И жил Яаков»1, и нет необходимости говорить: «Исраэль». И также в случае: «И продал свое первородство Яакову»13 – нет необходимости говорить «Исраэлю», потому что Яаков, который соединен с гадлутом, безусловно, так же свят, как и Исраэль. «Именно поэтому сказано: "Яакова избрал себе Творец"16» – чтобы быть сапфиром в престоле величия Своего, а не Исраэля, так как имеется в виду гадлут.

Сказал рабби Шимон, провозгласив: «"Но (Я) с тем, кто сокрушен и смирен духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердце сокрушенных"17. "Сердце сокрушенных" – это Яаков, как объяснялось18, ибо ниже этой ступени» – т.е. из ахораим, «опустились к нему пророчества и благословения в Египте». И мы уже сказали, что Египет – это свойство «ахораим», поэтому было сердце его сокрушенным.

10) «Мы изучали, – сказал рабби Аба, – "сердце видит". И поскольку Яаков был в Египте, его пророчество не было возвышенным, так как земля эта была ненавистна».

11) «Ведь он не удостоился благословить ни одного из своих сыновей, и не было у него духа благословения, но только лишь в Египте, когда он благословил каждого из них, что следует из внутреннего смысла сказанного: "И увидел Яаков, что есть хлеб (досл. перелом ше;вер) в Египте, и сказал сыновьям своим: "Зачем вы себя показываете?"19 Ведь пророчество давалось только тем, кто сокрушен сердцем, как он сказал им: "Сойдите туда и купите нам оттуда, чтоб нам жить и не умереть"20».


Объяснение. Мы уже выяснили21, «И пришел Яаков к пророчеству "Ваехи" лишь в Египте» потому, что сказано: «Но лика (паним) Моего не будет видно». Поэтому дух, для того чтобы благословить своих сыновей, появился в нем только в Египте, так как там – свойство «ахораим». И потому рабби Шимон говорит, что у него, у Яакова, было «сердце сокрушенных»22. И поэтому приводит доказательство этому из сказанного: «И увидел Яаков, что есть хлеб (досл. перелом) в Египте» – и это намек на сокрушение сердца, которое будет у него в Египте. И сразу же воспрял он духом, послав туда своих сыновей, поскольку знал, что пророчество это дается только тем, кто сокрушен сердцем. И также то, что он говорит: «Спуститесь туда и купите (ве-шивру ;;;;;;;;;;)» – указывает на сокрушенность сердца (швират а-лев ;;;;; ;;;).

12) Сказал рабби Йоси: «Под святым престолом величия есть Яаков, сапфир, и он», этот сапфир, «это мера суда его свойства. И говорит Писание: "И сказал он: "Не Яаков отныне будет имя твое, а Исраэль, ибо ты боролся с ангелом и с людьми, и победил"23. И Яаков распознал в своем свойстве меру суда, как сказано: "И засияло ему солнце, когда он проходил через Пнуэль"24. И это смысл сказанного: "О горе нам, ибо день уже клонится (к вечеру) и распростерлись вечерние тени"25».

Пояснение сказанного. Престол величия святости, Бина, стоит на четырех опорах: на трех линиях и Нукве, получающей три эти линии.26 А экран первой стадии, на который выходит средняя линия, называемая Яаков, именуется словом «сапфир». Поэтому сказано, что Яаков, сапфир, находится под престолом, и это мера суда его свойства, так как этот экран сокращает его до свойства ВАК. И приводит доказательство этому из Писания: «И засияло ему солнце, когда он проходил Пнуэль, и он хромает на бедро свое»24 – т.е. свет, который светит для излечения, для излечения его «под вечер»27 в левой линии.28 И поскольку этот свет выходит лишь на экран первой стадии, экран точки хирик, поэтому он становится хромающим на бедро свое.28

И из сказанного: «И Яаков распознал в своем свойстве меру суда» следует, что это экран первой стадии, для того чтобы излечиться «при наступлении вечера» в левой линии. Поэтому сказано: «И это смысл слов: "О горе нам, ибо день уже клонится (к вечеру) и распростерлись вечерние тени"» – так как вследствие включения левой линии в Яакова, «день уже клонится (к вечеру)», т.е. уходят света, и поэтому он нуждался в мере суда, являющейся экраном первой стадии, для того чтобы снова притянуть солнечный свет, несмотря на то, что из-за этого он становится хромающим на бедро. Поэтому говорит Писание: «Не Яаков отныне будет имя твое»23 – поскольку есть там мера суда, «а Исраэль»23 – в котором имеется также и мера милосердия, ГАР высших Абы ве-Имы, называемые «ави;ра да;хья (чистый воздух)».

14) «И из сказанного: "Не Яаков отныне будет имя твое, а Исраэль"23 – становится понятным, что Исраэль и Яаков находятся один над другим» – что Исраэль важнее Яакова, и потому благословил его ангел именем Исраэль, «и потому на посохе Моше с двух его сторон было запечатлено Его святое имя, на одной – милосердие в суде», ступень Исраэль, «а на другой – суд в суде», ступень Яакова.

15) «И это смысл сказанного: «Не усмотрел лжи в Яакове и не видел нечестия в Исраэле»29 – т.е. в Яакове не видел лжи, но нечестие видел, тогда как в Исраэле даже нечестия не видел, потому что суд в нем тоже считается милосердием. И объясняет: «Вследствие того, что мы притесняемы в изгнании среди врагов, и Шхина отстранилась от Царя», Зеир Анпина, «и отдалилась от Него» – это стало причиной того, что в конце «Он расположит Шхину среди нас и избавит нас». Потому что это притеснение приводит нас к раскаянию, а раскаяние – к избавлению. И потому даже суд на ступени Исраэль становится милосердием, и поэтому сказано: «И не видел нечестия в Исраэле», но весь он – милосердие. Однако на ступени Яаков это не так, и потому находится в нем нечестие. Поэтому благословил его ангел: «Не Яаков отныне будет имя твое, а Исраэль», так как есть в нем суд и милосердие, изгнание и избавление, и весь он – милосердие.

«И это внутренний смысл слов: "Так сказал Творец, Царь Исраэля и Избавитель его, Творец воинств"30. "И жил (ваехи)"1, "жив (хай)"». Объяснение. «Царь» – это суд в имени Исраэль, «Избавитель» – это милосердие в имени Исраэль, и оба они включены в «воинства», т.е. Нецах и Ход, где Нецах – это милосердие в нем, а Ход – суд в нем. И называются они – «ваехи», «хай», потому что Нецах, свойство «правая нога», светит только снизу вверх, и поэтому называется «и жил (ваехи)» – в прошедшем времени, а Ход, свойство «левая нога», светит также и сверху вниз, и поэтому называется «жив (хай)» – в настоящем времени. И всё это происходит на высшей ступени – Исраэль.

Однако ниже ступени Исраэль сказано: «Так сказал Творец: "Небо – престол Мой, земля – подножие ног Моих"»31. Потому что наверху, на ступени Исраэль, обе ноги – свойство «жив (хай)», где правая нога, Нецах, называется «и жил (ваехи)», а левая нога, Ход, называется «жив (хай)». Но здесь они называются «подножие (адом ;;;;) ног Моих», от слова «безмолвие (дмама ;;;;)», и это – противоположность жизни.

16) «На высшей ступени» – Исраэль, «обе ноги» – Нецах и Ход, «(ступень) "хай"». Нецах – «ваехи (и жил)», Ход – «хай (жив)», и оба они включены в слово «ваехи». «У большой "йуд" – малая "йуд", у большой "хэт" – "тав", "вав-йуд" – у "вав", "вав-далет" – у "йуд"».

Объяснение. Два свойства имеются в буквах: простое значение и наполнение. Ибо, когда мы произносим «алеф ;», мы слышим вместе с ней буквы «ламэд-пэй ;;», т.е. «а-леф ;;;;;». А когда произносим «бэт ;», слышим вместе с ней «йуд-тав ;;», т.е. «б-эт ;;;;;». Буквы «алеф ;», «бэт ;» называются простыми, а буквы «ламэд-пэй ;;», «йуд-тав ;;», которые мы слышим вместе с ними, являются наполнениями простых букв. И соответственно этому, когда четыре буквы «ваехи ;;;;» находятся со своими наполнениями: «Вав ;;;» «Йуд ;;;» «Хэт ;;» «Йуд ;;;», то различают в них два деления:

1. Четыре простых буквы – «вав-йуд-хэт-йуд ;;;; (ваехи)».

2. Семь букв их наполнений – «йуд-вав ;;», «вав-далет ;;», «тав ;», «вав-далет ;;». И они равны по своему числовому значению слову «галут (;;;;; изгнание)» с тремя буквами (436).

И они называются «две ноги», Нецах и Ход. Первое деление «ваехи ;;;;» – это Нецах, а второе деление, составляющее в гематрии «галут (;;;;; изгнание)», – это Ход. И обе они – (ступень) «хай (жив)», т.е. включены в слово «ваехи ;;;;». И поскольку это изгнание является причиной избавления и пробуждения к жизни, изгнание тоже считается пробуждением к жизни.

И это означает сказанное: «На высшей ступени обе ноги – (ступень) "хай"» – т.е. обе они включены в слово «ваехи ;;;;». И поясняет: «У большой "йуд" – малая "йуд", у большой "хэт" – "тав", "вав-йуд" – у "вав", "вав-далет" – у "йуд"». У большой «Йуд ;;;», простой, есть в наполнении ее маленькая «йуд ;» – т.е. «вав-далет ;;», составляющие в гематрии «йуд ;». У «Хэт ;;» есть в наполнении ее «тав ;». «Вав-йуд ;;» имеются в наполнении «Вав ;;;». «Вав-далет ;;» имеются в наполнении «Йуд ;;;».

17) Эти два деления содержатся «в драгоценном камне, сапфире, расположенном под престолом величия», который находится «на земле египетской,32 т.е. как сказано: "И Творец будет разить Египет"33 – и это второе деление», т.е. буквы наполнения, указывающие на изгнание. «И сказано: "Ибо роса рассветная – роса Твоя"34», что означает – роса оживляющая, «и это первое деление», т.е. простые буквы, указывающие на пробуждение к жизни.

18) «И поэтому соединяются вместе второе деление», указывающее на изгнание, «с первым делением», указывающим на пробуждение к жизни и избавление. «Сказано: "Дом Яакова, поднимайтесь и пойдем в свете Творца"35 – т.е. буквы, указывающие на изгнание, к которому они были приговорены истиной и судом за свои прегрешения. И есть у них исцеление с помощью Торы, ибо воплощая ее, они выйдут из глины и грязи, т.е. из изгнания, и пойдут к свету Творца».

И сказанное: «Дом Яакова, поднимайтесь» означает – в изгнании, и вследствие того, что укрепитесь там с помощью Торы, удостоитесь сказанного: «И пойдем в свете Творца» – и это пробуждение к жизни и избавление. И получается, что изгнание является причиной избавления. Таким образом, два этих деления являются одним целым
Эти два деления содержатся «в драгоценном камне, сапфире, расположенном под престолом величия», который находится «на земле египетской,32 т.е. как сказано: "И Творец будет разить Египет"33 – и это второе деление», т.е. буквы наполнения, указывающие на изгнание. «И сказано: "Ибо роса рассветная – роса Твоя"34», что означает – роса оживляющая, «и это первое деление», т.е. простые буквы, указывающие на пробуждение к жизни.

18) «И поэтому соединяются вместе второе деление», указывающее на изгнание, «с первым делением», указывающим на пробуждение к жизни и избавление. «Сказано: "Дом Яакова, поднимайтесь и пойдем в свете Творца"35 – т.е. буквы, указывающие на изгнание, к которому они были приговорены истиной и судом за свои прегрешения. И есть у них исцеление с помощью Торы, ибо воплощая ее, они выйдут из глины и грязи, т.е. из изгнания, и пойдут к свету Творца».

И сказанное: «Дом Яакова, поднимайтесь» означает – в изгнании, и вследствие того, что укрепитесь там с помощью Торы, удостоитесь сказанного: «И пойдем в свете Творца» – и это пробуждение к жизни и избавление. И получается, что изгнание является причиной избавления. Таким образом, два этих деления являются одним целым.

19) «Буквы "алеф ;" "рэйш-цади ;;" слова "арец (;;; земля)" относятся к земле опечаленной и входящей в изгнание, которое делится книгой Торы так: срок в четыреста лет (делится) на промежутки, которые соответствуют разделению слова "арец (;;; земля)" на "алеф ;" и "рэйш-цади ;;". И мы видим, что в разделении, приводимом книгой Торы, буквы "рэйш-цади" соединяются вместе в изгнании» – то есть, что они находились в египетском изгнании двести девяносто (гематрия рэйш-цади) лет. А наполнение «ламэд-пэй ;;» буквы «алеф ;;;;;» слова «арец (;;; земля)» – в гематрии сто десять. Сто десять и двести девяносто (рэйш-цади) вместе – четыреста лет.

«Что значит – египетское изгнание? Ведь четыреста лет были указаны Аврааму как время пребывания его сыновей в изгнании – но если сосчитать их, то получается, что прошло только двести девяносто лет?»

Объяснение. Он начинает отсчет дней изгнания, фактически, со времени продажи Йосефа в Египет, когда ему было семнадцать лет. И до времени назначения его на правление прошло тринадцать лет, потому что в час, когда он предстал перед Фараоном, ему уже было тридцать лет.36 А к тому времени, когда пришли Яаков и сыновья его в Египет, Йосефу уже исполнилось тридцать девять лет, потому что, когда пришел Яаков в Египет, уже прошло семь урожайных лет и два года дней голода.37 И Йосеф жил, после того как пришел Яаков в Египет, еще семьдесят один год, так как жил Йосеф сто десять лет. А всё то время, пока был жив Йосеф, не начиналось это порабощение.

Кеат был из сошедших в Египет и дней жизни его было сто тридцать три года. Амрам, сын его, прожил сто тридцать семь лет. А дней Моше в момент их избавления из Египта было восемьдесят лет. И поскольку сказано, что Амрам родился на исходе дней Кеата, а также Моше родился на исходе дней Амрама, то вместе это – триста пятьдесят лет. А со времени продажи Йосефа и до времени назначения его в правители прошло тринадцать лет, что входит в расчет изгнания, итого их – триста шестьдесят три. Если отсчитать от них семьдесят один год, в которые он правил после прихода Яакова в Египет, ибо во время его правления не были порабощены, то получается – двести девяносто два года. Но Зоар насчитывает двести девяносто лет, поскольку два года считаются уже включёнными в их число, – ведь не родился же Амрам на самом исходе дней Кеата, или Моше – не родился же точь-в-точь на исходе дней Амрама.

20) «И умер Йосеф (в возрасте) ста десяти лет»38. Сказал рабби Шимон, провозгласив: «"Вот, эта молодая женщина забеременеет и родит сына, и наречёт ему имя Имману Эль"39. Но мы видим, что беременность и рождение, упоминаемые в этом отрывке, наполнились многочисленными изгнаниями и страданиями, и временами бедствия» – как сказано в его завершении: «Но прежде, чем отрок сумеет ненавидеть злое и избирать доброе, покинута будет та земля…»40, «наведет Творец на тебя… дни, каких не бывало»41.

«Хотя и будет с нами Творец в эти годы, поскольку на это указывает имя ребенка Имману Эль (с нами Всемогущий), имя Шхины, но Шхина потрясена и отдалилась от своего мужа, Зеир Анпина, и находится с нами в изгнании». Иначе говоря, хотя Шхина и находится с нами, вместе с тем она в горе и в изгнании, и в отсутствии слияния (зивуга).

И проясняется из сказанного, что есть созревание, предваряющее рождение изгнания, «и сто десять лет – это время дополнительного становления», которое определяется как зарождение реальности изгнания. И этот отрывок «говорит о том, что со времени египетского изгнания уже прошло сто десять лет» – в состоянии зарождения, «и вместе с двумястами девяносто» – в которые они действительно находились в изгнании, «это четыреста лет» – о которых Творец сказал Аврааму в союзе между рассеченными частями,42 «и отсчет лет изгнания Яакова ведется только со времени смерти Йосефа». И на эти сто десять лет зарождения изгнания указывает наполнение «ламэд-пэй ;;» буквы «алеф ;;;;;» слова «арец (;;; земля)», составляющее в гематрии сто десять. А на двести девяносто, когда непосредственно находились в изгнании, указывают "рэйш

«И одно – рядом с другим, как сказано: «А со времени упразднения ежедневной жертвы и установления мерзости безмолвной, дней – тысяча двести девяносто"43». В сказанном здесь приводится «элеф ;;;;;»44 рядом с «двести девяносто». И это, как уже объяснялось, что изгнание делится на зарождение и непосредственное изгнание. И «элеф ;;;» – это зарождение, и гематрия его наполнения «ламэд-пэй ;;» составляет сто десять, а «двести девяносто» – это непосредственное изгнание. И это буквы слова «арец (;;; земля)», то есть «алеф ;;;» – «рэйш-цади ;;».

21) «"И было дней Яакова, лет жизни его, сто сорок семь лет"45. Здесь сто сорок семь лет жизни Яакова – это количество исправлений изгнания, которые произойдут у сыновей, изгнанных свойством суда в три изгнания. Первое исправление относится к Египту, оно символизируется семью годами». Сказал рабби Хия, провозгласив: «"Заклинаю (ишба;ти ;;;;;;;;;;;;;;) я вас, дочери Йерушалаима – не будите, не тревожьте любовь, пока не проснется"46». И также здесь, число семь (ше;ва ;;;) (от лет) жизни Яакова означает «клятву (швуа; ;;;;;)», что указывает: не пробуждать любовь, т.е. избавление, «пока не проснется».

22) Сказал рабби Шимон: «Отсюда понятен смысл числа "семь", как сказано: "Издалека Творец явился мне: "Любовью вечной возлюбил Я тебя"47». «Издалека» означает – в изгнании, и это произошло из-за большой любви, которая раскрывается лишь в результате изгнания. «Имеется в виду, что изгнание – это исправление, чтобы сыны Исраэля смогли выйти из изгнания», и тогда раскроется любовь Творца к нам. И Писание указывает тем самым, что «число "семь" от жизни Яакова (означает), что святые сыновья, которых изгнали за их прегрешения, будут пребывать в суде долгие годы, пока не воздастся "всемеро против грехов ваших"48, и говорится также: "Всемеро воздастся Каину"49» – т.е. число это исправляет принесенный ими ущерб и раскрывает свет избавления. «И это – в первом изгнании, египетском, самом меньшем» из трех изгнаний.

23) «Второе изгнание – это вавилонское изгнание, которое считается как сорок лет от жизни Яакова, по сравнению с семью египетскими, и они превосходят те». Объяснение. В египетское изгнание они вошли как простые люди, и горе их было не очень велико, но в вавилонское изгнание они вошли как потомки царей, которые были взяты в плен, – ибо уже была у них Тора и земля Исраэля, и Храм. Поэтому велико было их горе, и считается как сорок лет по сравнению с семью египетскими.

24) «Третье изгнание – это самое длительное изгнание, в котором мы находимся, и оно считается как сто лет от жизни Яакова по сравнению с сорока (годами)» вавилонского изгнания.