Мой перевод поэта А. Даренца

Марина Кир-Мосесова
                ЗАВЕТЫ МАТЕРИ
    
                Мысли о прошедших добрых днях
                Наполняют сердце мне печалью.
                С дрожью в сердце и с тоской в глазах
                Возвращаюсь к жизни я началу.

                Вспоминаю маму и слова,
                Что мне в назиданье говорила:
                «Пусть трещит от боли голова,
                Пусть в страданий брошен ты горнило,

                Всё же не теряй добра души
                И не изменяй вовек надежде.
                Разрушать мосты ты не спеши,
                Укрепляй их дружбой, как и прежде.

                Избегай обмана и вражды,
                Выбирай правдивую дорогу.
                Сердце, где нет места гнусной лжи,
                Верь, всегда найдет дорогу к Богу».

                Все твои заветы помню я,
                Мудрость их я чувствую с годами.
                Мама, ты мне больше, чем родня:
                Вижу мир твоими я глазами.