Джереми Рен поёт
себе под нос
прощайте
саблезубые
прощайте
мастодонтики
да у тебя же носа нет
Самджек ему в ответ
фигура речи
отвечает Рен
не хочешь ли, Самджек,
сказать о чём-то классу
нет мисс
а руки положи на парту
чтоб мы их видели
исчеркана
каракулями ручки, как ножом,
а изнутри на ощупь знаменита
жемчужной россыпью жевательной
резинки: вот парта, где Самджек
хранит всё то, что Рен
ему оставил по наследству
наследства я тебе не оставлял,
Рен возражает ластик мой, и калькулятор, ударопрочная
линейка, да, и мой паук
в коробке спичечной ты просто взял всё сам
и чем ты собирался заниматься,
чуть слышно шепчет Джек, всю смерть
решать по математике домашку
она не так длинна,
Рен отвечает, и Самджек фырчит
САМДЖЕК!
да это Джереми, он говорит, класс замирает
от страха они ждут, что ты заплачешь
и всем неловко станет, шепчет Рен давай же
и разрешу тебе оставить всё моё
2022 (перевод)
*
Jacob Polley. The Desk
Jeremy Wren sings
under his breath
gone gone
the sabretooth
and gone
the mastodon
you don't have any breath,
Jackself savs
it's a figure of speech,
Wren says
Jackself, have you something
to say to the class
no Miss
then put your hands on your desk
where we can see them
inscribed
with pen-knifed knot-work,
its underside fabulous
to the touch with carbuncles
of gum, his desk is where
Jackself keeps what
Wren has bequeathed him
I didn't bequeath you anything,
Wren says my rubber, my calculator, my shatterproof
ruler and my spider
in a matchbox you just took them
what were you going to do,
Jackself murmurs, spend your death
catching up on your maths homework
it's not long enough,
Wren says, and Jackself snorts
JACKSELF!
it's Jeremy, he says, and the class goes stiff
with fear they all think you're going to cry
and embarrass them, Wren says do it
and I'll let you keep my stuff
*