Анджей Грабец. Извиваюсь между линиями жизни...

Юрий Салатов
Извиваюсь между
линиями жизни с силой весеннего паводка
бросаюсь в водовороты чувств
усмиряют меня плотины
необузданной людской враждебности
меняю часто русло
подрезаю берега
обещаю себе
возврат к
источникам.


Перевод с польского Юрия Салатова
9.12.2021
23-18







Andrzej Hrabiec


Meandruj; pomi;dzy
liniami ;ycia z si;; wiosennej powodzi
rzucam si; w wiry uczu;
poskramiaj; mnie zapory
ludzkiej nieokie;znanej wrogo;ci
zmieniam cz;sto koryto
podcinam brzegi
obiecuj; sobie
powr;t do
;r;de;.