Вольный перевод Роберт Фрост. Пламя и лед

Серж Цой
Robert Frost. Fire and Ice.

Some say the world will end in fire,
some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.

***********************
Одни считают - всё сгорит в огне,
Другие - мир обледенеет.
В пылу страстей "ломать дрова" - по мне,
Я пламя выберу скорее.
Что меньшее из двух великих зол:
Чрезмерное людское вожделенье
Иль равнодушья лёд и отчужденье?
Ответ один - взойдёт Смерть на престол,
Ведь жало смерти - грех, души томленье.