Vedi Maria Emma Shapplin

Тамара Лагунова
Стилем французской певицы Emma Shapplin стало сочетание оперы и транса и/или поп-музыки.Классический кроссовер- так назвала сама певица свой стиль. Эмма Шаплин и певец Капдевилль работали вместе над ее первым альбомом — Carmine Meo, музыка для которого была написана Капдевиллем. Хотя родной язык Шаплин — французский, и она исполняет на нем некоторые свои песни, большая часть песен альбома Carmine Meo были переведены с французского, на котором Капдевилль писал их, на латинский и староитальянский(латынь), на которых их и можно услышать в альбоме.

Композиция Vedi Maria Emma Shapplin  https://www.youtube.com/watch?v=7bJ1aP54gas

Диск Carmine Meo (1997, Pendragon Records SL/EMI)
Композиция Vedi, Maria звучит в 7-й серии 2-го сезона сериала "Клан Сопрано".

Википедия https://www.youtube.com/watch?v=7bJ1aP54gas

Нашла такой перевод Vedi Maria
https://lyrsense.com/emma_shapplin/vedi_maria

Моя версия скорее авторское прочтение эмоционального настроения музыки Vedi Maria


ВИДИШЬ, МАРИЯ

1.Аврора пробуждает нежно
И сладко так зовет с собою.
Открылись золотые почки
И реет алый отблеск на небе.
Затишье в ночь перед рассветом
Когда ни слова нет, ни песни.
Еще не родились те звуки,
Что Вселенской силой возрождаются в жизнь.

Припев:
Видишь, Мария!
Видишь, Мария
Весеннее пламя!
В Златой Колеснице
Небесной взлетает
Мадонна

2.Ласкает теплыми лучами
Долину и лесА, и море,
И песни наполняют душу,
И радость, что звенит ручьями.
И плечи озаряет светом
Небесных крыл твоих размах,
И кружит дух благоуханья,
И любовной силой в травы сыпет цветы.

Припев:
Видишь, Мария!
Видишь, Мария
Весеннее пламя!
В Златой Колеснице
Небесной взлетает
Мадонна

О, Невеста-Любовь!
О, Невеста-Любовь!

Видишь, Мария!
Видишь, Мария!
Мадонна Весна идет!