Прыгай в мою машину. Перевод C. C. Catch

Евгений Дюндик
Обними меня милая крепче
И прими в своё сердце меня.
Если только тебе ещё нужен,
Ты, конечно, полюбишь меня.
Только ты, только ты моём сердце,
Разрываешь на части его.
Быть не может мне большего счастья,
Я люблю тебя больше всего.

Ты не бойся и прыгай в машину,
Не могу я тебя долго ждать.
Ты – мой номер один, я тебя не покину,
Я хочу за любовь тебе сердце отдать.
Пока утро не станет рассветом,
Я хочу любоваться тобой,
Упиваться мечтою заветной,
Что подарена щедро судьбой.

Дорогая, когда день окончен,
Смело прыгай в машину мою.
Как всегда, я по времени точен,
И на месте свидания стою.
Целый мир для меня, даже больше,
Это нежные руки твои.
Я люблю тебя, ты меня тоже,
И тобою полны все мечты.

Ты танцуешь всегда в моих мыслях,
Моё сердце возьми наконец.
Как мне жить без тебя, я не мыслю,
Твоя нежность – вот жизни венец.
Так не медли и прыгай в машину,
Ведь любить нам не поздно совсем.
Нам с тобой покорится вершина,
Лучших чувств, пусть завидуют все.

Обними же меня, дорогая,
От волнения руки дрожат.
Не нужна мне для счастья другая,
Счастье жить мне, тобой дорожа.
Ты – мой номер один, я тебя не покину.
Я хочу за любовь тебе сердце отдать.
Ты не бойся, и прыгай в машину,
Ведь не поздно нам новую жизнь начинать.
02.08.2022