превращение, подражание Кафке

Осип Даугаров
Туберкулез ночью свалил быка,
Выхожу из норы и спешу я туда.
Мне нужно поглубже его закопать,
Чтоб после червивую тушу глодать.
________________________________

Был я обычный старик Тимофей.
Жил в старой избе без жены и детей:

Их страшная сила сгубила-чума.
Я их схоронил, только лютая тьма

Во мне поселилась: я выкопал их,
И в хате сховал во гробах неживых.

Мрачней и мрачней становилась душа;
Бродил по селу я, как труп, неспеша.

Любил на кладбище я ночь проводить,
И свежий закоп* до труны** ворошить.

Стал чуять я смерть-знал уже наперед
Кто скоро в селе страшным мором падет.

Умерших в селе я один хоронил.
Закопы и труны-все сам я робил.

Днем труп схоронив, жду я ночь, и тогда
Иду на кладбище. Достав мертвеца

Сосу его кровь и обратно ложу,
Чтоб сгнил он, тогда я опять прихожу...

...Покрылся я панцирем весь, вместо рук
Для копки земли жучьи лапы растут.

Днем прячусь в норе я и чую оттуда
Приятную сладость готового трупа;

А ночью вылезаю и к нему я спешу,
И рою могилу, и прячу, и жду...



*могила
**гроб