Этот пароход отправляется в Порт-Морсби

Александр Крупинин
Этот пароход отправляется в Порт-Морсби.
Счастливого пути, госпожа Сангинетти.
Я послал телеграмму по вашей просьбе.
Если она найдёт адресата, вас непременно встретят.
Вы спуститесь из каюты первого класса
в соломенной шляпке с нежно-розовой лентой.
Вас узнают по ней двадцать два папуаса,
подхватят багаж и потащат в сторону сеттльмента.

Вы будете слушать прибой, он нежен и тих, как Шуберт.
Вы будете вечно одна в своём дорогом отеле.
В Порт-Морсби тепло, там никто никого не любит,
только смотрят на море и пьют голубые коктейли.
Там тёплые ветры будут трепать ваши щёки,
ласкать лодыжки, целовать затылок,
и вам  вспоминать не захочется  Херефордшир  далёкий,
полный пустынных болот и пустых бутылок.

А я, госпожа Сангинетти,  конечно, буду
писать вам,
сперва каждый день, но с годами всё реже и реже,
на Рождество, на Пасху, на годовщину свадьбы,
чтобы вы, мадам, не считали меня невежей.

Стоят у воды разноцветные  казуары,
глаза, как миндаль, ноги длинны и тонки.
Торговцы нахваливают товары,
разбрасывая  многочисленные  трифтонги.
Голубые коктейли пьёт госпожа Сангинетти.
город Порт-Морсби застыл и страдает от зноя.
Мимо отеля толпой пробегают  столетия.
В солнечной дымке  тают надежды и всё остальное.