Marika Roekk - И вообще

Алексей Чиванков
https://www.youtube.com/watch?v=SZu4-z1CzkA

aus dem Film "Frau meiner Traeume",  Berlin &  Potsdam 1944 //
из  т.н. трофейного фильма "Женщина  моих  грёз",  Берлин,  1944 г. //
в СССР : "Девушка моей мечты",  вплоть  до  1990х  шел  без   начала  и  конца


In der Nacht ist der Mensch nicht gern alleine

Jeden Abend steh' ich an der Bruecke
Und verkaufe Blumen an manch' Liebespaar.
Ich seh' den Glanz und das Leuchten ihrer Blicke
Und dabei wird mir ums Herz ganz sonderbar...
 
Meine Blumen moecht' ich selbst mir schenken,
Mich zu schmuecken wie die allerschoenste Braut.
Ich will so gern nur fuer Augenblicke denken,
Dass jeder Mann von mir spricht und nach mir schaut!
 
Es ist ein seltsames, schoenes Gefuehl,--
Wenn auch das Ganze ein Traum, nur ein Spiel ...
 
In der Nacht ist der Mensch nicht gern alleine
Denn die Liebe im hellen Mondenscheine
Ist das Schoenste; sie wissen, was ich meine
Einesteils und andererseits und auszerdem...
 
Ja! Denn der Mensch braucht ein kleines bisschen Liebe,
Gerade sie ist im groszen Weltgetriebe
Fuer das Herz wohl das schoenste aller Triebe
Einesteils und andererseits und auszerdem...
 
Zwar, was mich anbetrifft, habe ich da ein Prinzip
Und ein ganz bestimmtes, festes Ideal.
Doch wenn heut' einer kommt, der mir sagt: "Ich hab' dich lieb!"
Ist mir alles ganz egal!
 
In der Nacht ist der Mensch nicht gern alleine
Denn die Liebe im hellen Mondenscheine
Ist das Schoenste; sie wissen, was ich meine
Einesteils und andererseits und auszerdem...
 
(In der Nacht ist der Mensch nicht gern alleine
Denn die Liebe im hellen Mondenscheine
Ist das Schoenste; sie wissen, was ich meine)
Einesteils und andererseits und auszerdem
 
(Denn der Mensch braucht ein kleines bisschen Liebe
Gerade sie ist im groszen Weltgetriebe
Fuer das Herz wohl das schoenste aller Triebe)
Einesteils und andererseits und auszerdem
Und einesteils und andererseits (und auszerdem)
 
--
(c): Franz Grothe, Willy Dehmel


https://www.youtube.com/watch?v=SZu4-z1CzkA


Тёмной ночью быть одной

Каждый вечер выхожу на точку,
чтобы парочкам цветочки продавать:
Как сверкают их глазёнки в ночке!
А на сердце тааак становится опять...
 
Все цветы возьму себе, все украшенья,--
Наряжусь невестой,-- чтоб прекрасней всех!
Мне хотелось б жить одним мгновеньем
Чтоб мои все кавалеры.... Чтоб успех!
 
Ах, как чудесно! Идея проста:
Пусть понарошку, -- всего лишь мечта...
 
Тёмной ночью быть одной не в этикете,
Потому что любовь при ярком лунном свете
Есть прекрасней всего на этом свете:
Во-первЫх и во-вторых и вообще.
 
Да! Любви надобно для человека,--
Так всегда и повсюду, век от века,
И для сердца это лучшая аптека:
Во-первЫх и во-вторых и вообще.
 
Ну, а я-то принципьяльная девица,
Идеал конкретен мой, и строг давно!
Но вот если он в любви мне объяснится,--
То тогда мне всё равно...
 
Тёмной ночью быть одной не в этикете,
Потому что любовь при ярком лунном свете
Есть прекрасней всего на этом свете:
И во-первых,во-вторых (и вообще).
 
(Тёмной ночью быть одной не в этикете,
Потому что любовь при ярком лунном свете
Есть прекрасней всего на этом свете:
Во-первЫх и во-вторых и вообще.
 
(Ведь любви надобно для человека,--
Так всегда и повсюду, век от века,
И для сердца это лучшая аптека):
Во-первых и во-вторых и вообще.
И во-первых,во-вторых (и вообще).


---
Marie Karoline „Marika“ Roekk
(geb. 3. November 1913 in Kairo; gest. 16. Mai 2004 in Baden, Niederoesterreich) war eine deutsch-oesterreichische Filmschauspielerin, 
Saengerin und Taenzerin ungarischer Abstammung. (dt. wiki)

----
По окончании войны в числе трофейных фильмов оказался в СССР, вышел в прокат и пользовался огромным успехом. /.../
В советском прокате конца 1940 — начала 1950-х гг. фильм шёл с оригинальной немецкой звуковой дорожкой, с русскими субтитрами, с заставкой «Этот фильм взят в качестве трофея» и с ограничением «Дети до 16 лет не допускаются».

Упоминается в 6 серии киносериала «Семнадцать мгновений весны» как фильм, который ненавидел Штирлиц, при этом демонстрируются некоторые его фрагменты[2].
(рус. вики)

.