No pasaran. не пройдут

Алексей Ананчёнок
Песня из сборника " Las canciones de la guerra civil de Espana." в исполнении Рональдо Арлаксона.


Марокканцы служат Франко
И хотят в Мадрид войти.
Но пока, есть ополченцы
Марокканцам не пройти.
Но пока есть ополченцы
Марокканцам не пройти.
No pasaran
No pasaran.

Если мост враги разрушат,
Уничтожат переправу,
Я под парусом, на лодке
Через Эбро переправлюсь.
Я под парусом на лодке
Через Эбро переправлюсь.
No pasaran
No pasaran.

Пусть хоть все мосты разрушат,
Вновь построят переправы,
Инженерные бригады
Терпеливы и упрямы
Инженерные бригады
Терпеливы и упрямы
No pasaran
No pasaran.

В водах Эбро потонули,
Все знамёна итальянцев,
И как прежде, гордо реет,
Славный флаг, республиканцев.
И как прежде гордо реет,
Славный флаг республиканцев.
No pasaran
No pasaran.
   
       ОРИГИНАЛ. на данном портале невозможно воспроизвести испанскую орфографию.поэтому буквы обычные латинские

Los moros que trajo Franco
En Madrid quieren entrar.
Mientras queden milicianos
los moros no pasaran.
Mientras queden milicianos
Los moros no pasaran

;No pasaran! ;No pasaran!

Aunque me tiren el puente
y tambien la pasarela
Me veras pasar el Ebro,
En un barquito de vela.
Me veras pasar el Ebro,
En un barquito de vela

No pasaran. No pasaran

Diez mil veces que los tiren,
Diez mil veces los haremos.
Tenemos cabeza dura
los del Cuerpo de Ingenieros.
Tenemos cabeza dura
Los del cuerpo de ingenieros.
No pasaran. No pasaran.

En el Ebro se han hundido
las banderas italianas
y en los puentes solo quedan
las que son republicanas.
Y los puentes solo quedan
Las que sjn republicanas.
No pasaran No pasaran