Похороненное сердце. Saima Harmaja

Кожухова Татьяна
Финская писательница и поэтесса,
лауреат Национальной литературной премии Финляндии и Премии Финского литературного общества.
(8 мая 1913 г., Хельсинки, Российская империя -
21 апреля 1937 г. (23 года), Хельсинки, Финляндия)
Написала четыре сборника стихов.

*
Прим. В финском тексте в скобки заключены умляуты.

*
Сайма Хармая
ПОХОРОНЕННОЕ СЕРДЦЕ

В синеве дождя
облака свинцового цвета,
но в сияние вечера
и позолоте деревьев
видна ещё вуаль весны.
Ты не разразишься песней, зяблик,
подобно колокольчику.
Эта жестокая страна,
укрывающая траву, прячущая весну.

Не пронзайте тонкими стрелами мелодий
сердце, наполовину погребенное
под землей в свежем, влажном холмике.
Пить губами синий дождь,
не может тот, кто уснул с холодными волосами,
видеть взмахи легких крыльев.
Не может создать гнездо, утопающее в золотой вуали.
Не может жить
сердце в груди, которое наполовину в земле.
Но остатки моего сердца, рыдающего,
пьют шелковистое сияние, синеву дождя
и пение птиц, которое не затихает.
9-10.5.1936


*

Saima Harmaja
HAUDATTU SYD(A)N

Jo sateen sini
on pilviryhm(a)t raskaat v(a)rj(a)nnyt,
mut hehku illan
puun kultasilmustoissa viipyy nyt,
ja teill(a) himert(a)v(a)t hunnut kev(aa)n.
Noin helisev(aa)n
et lauluun puhjeta, oi peippo, saa!
Tuo julma maa,
mi ruohoon peittyy, itse k(a)tkee kev(aa)n.

N(a)in (a)lk(aa) l(a)vist(a)k(a), s(a)velnuolet,
syd(a)nt(a), josta haudattu on puolet
maan alle tuoreen, kumpuun kosteaan.
Sine(a) sateen juoda huulillaan
ei voi h(a)n, joka kylmin hiuksin nukkuu,
ei n(a)hd(a) pyr(a)hdyst(a) siipien
niin keveiden,
luo pes(a)n, joka kultahuntuun hukkuu.
Ei el(aa) saata
povessa syd(a)n, jost’ on puolet maata.
Mut syd(a)meni j(aa)nn(o)s nyyhkien
juo silmuhehkun, sateen sinisen
ja linnunlaulun, joka ei voi laata.
9-10.5.1936

Saima Harmaja
Из сборника «Hunnutettu» («Под вуалью»).
*
В скобки заключены умляуты.
__


Весной 1931 года у неё обнаруживают туберкулёз, и с осени она проводит несколько месяцев в больнице.

Весной 1932 года был издан её первый сборник, «Huhtikuu» («Апрель»).

Осенью Сайма Хармая поступила в Хельсинкский университет, где изучала иностранные языки и литературу. В следующем году Сайма обучается в Тартуском университете. После летней студенческой поездки в Италию, осенью 1935 года у поэтессы вновь развился туберкулёз, и она опять попала в больницу. В том же году вышел второй сборник стихов — «Sateen j(a)lkeen» («После дождя»).

Несмотря на болезнь, Сайма продолжала писать, и осенью 1936 года вышел её третий сборник стихов — «Hunnutettu» («Под вуалью»). Сстояние ухудшалось, и последний месяц жизни Сайма провела в постели. Она умерла 21 апреля 1937 года, немногим не дожив до 24 лет. Четвёртый сборник стихов поэтессы, «Kaukainen maa» («Далёкая земля»), увидел свет в том же году уже после её смерти.

*

РЕДАКТИРОВАНИЕ

Сгрудились и поплыли в синеве
Тяжёлыми седыми кораблями...
Но вечера сияние над нами
Вуалью светлой грезит о весне.

О, ты не разразишься песней зяблик!
Упрятана трава, и скроется вуаль.
И сердцу утомлённому так жаль
Лишь взглядом в небе провожать кораблик.

В наполовину погребённом сердце,
Для дождика оставленная дверца. -
Губами синий дождь возможно пить.

В укрытом влажным холмиком в земле
Сиянье светлое и пенье птиц
Не могут смолкнуть до сих пор во мне.

*