с тех пор как стал писать
десятки лет назад
меня терзают
шептуны и слухи
твердящие
день изо дня
неделю за неделей
год за годом
будто
я исписался
что я
споткнулся и
упал.
когда я только начал
все жаловались на
предмет моих
стихов и прозы.
«кого интересует бессмысленная жизнь
бродяги и пьянчуги?
он только может, что писать
о шлюхах и блевотине?»
теперь все
жалуются так:
«кого интересует жизнь
богатого
бродяги?
и почему он перестал писать
о шлюхах
и блевотине?»
для академиков я слишком
грубый
а с большинством других я не
общаюсь.
мои немногие хорошие знакомые никак не связаны с
поэзией.
в своих
писателях-коллегах
я замечал всегда такую зависть-ненависть
но это я считаю
одним из главных
достижений.
когда я начинал свою опасную
игру
уже тогда
я всё
предвидел.
пускай болтают:
если бы не я,
то был бы кто-то
другой.
все эти
шептуны и слухи,
чего они достигли
сами?
кто не взлетал
тот никогда
не упадёт
и не
споткнётся.
2022 (перевод)
*
Charles Bukowski. I have continued regardless
almost ever since I began writing
decades ago
I have been dogged by
whisperers and gossips
who have proclaimed
daily
weekly
yearly
that
I can’t write anymore
that now
I slip
and fall.
when I first began
there was much complaining about
the content of my
poems and stories.
“who cares about the low life of a
drunken bum?
is that all he can write about,
whores and puking?”
and now
their complaint is:
“who cares about the life of a
rich
bum?
why doesn’t he write about whores
and puking
anymore?”
the Academics consider me
too raw
and I haven’t consorted with most of the
others.
the few people I know well have nothing to do
with poetry.
there has also been envy-hatred
on the part of
some fellow writers
but I consider this
one of my finest
accomplishments.
when I first began this dangerous
game
I predicted that these
very things would
occur.
let them all rail:
if it wasn’t me,
it would just be someone
else.
these
gossips and complainers,
what have they accomplished
anyway?
never having risen
they
can neither
slip nor
fall.
*