Смерч

Анфиса Третьякова-Федина
Я четко помню тот осенний день,
Когда село накрыли смерти тучи,
И ужас, что застыл в глазах людей,
Ведь приближался смерч, беду несущий.

Скотину загоняли люди в хлев,
А сами прятались с детьми в подвале.
Мы с младшим братом, будто ошалев,
Собаку во дворе свою искали.

А смерч гудел, рычал как дикий зверь
И с корнем вырывал кусты, деревья -
Как будто кто-то в ад не запер дверь.
И тихий ужас охватил деревню.

Я помню миг: явился старший брат
Во двор, в руках его была собака.
Вам радости моей не передать,
А младший брат, обняв собаку, плакал.

Животных много погубил тот смерч,
Оставив людям горький след в судьбе.
Мою собаку миновала смерть -
За что спасибо, Господи, тебе!

Перевод с украинского языка стихотворения Веры Кириченко