Грегорио Сильвестре

Петр Гуреев -Переводы
Gregorio Silvestre Rodriguez de Mesa (1520 - 1569)   

Грегорио Сильвестре Родригес де Меса


"Que lejos esta un necio de entenderse!"


Далек от понимания тупица!
Напрасно распыляет гнев дурак,
Без повода какого, просто так!
Зато простак всего кругом боится!

Не различишь, одни и те же лица,
Любая правда вызывает страх,
А посему глупцу, ум трезвый - враг
И разуму вовек не просветлиться.

Уж лучше обойти их стороной,
Свою они навряд признают тупость,
Тебя же выставят за дурака

Бред дикий изрыгая со слюной.
Не наградить умом слепую глупость
Оставь как есть – им эта жизнь сладка.


Грегорио Сильвестре - испанский поэт и музыкант с португальскими корнями. Его отец был португалец, мать испанка. Грегорио Сильвестре служил органистом Гранадского собора. Грегорио Сильвестре, вместе с Кристобалем де Кастильехо, был хранителем старой кастильской лирической традиции и выступал против новой итальянской ориентации, насаждаемой Гарсиласо де ла Вега, Хуаном Босканом и Диего Уртадо де Мендосой.