Хорхе де Монтемайор

Петр Гуреев -Переводы
Jorge de Montemayor (1520? - 1561)   

Хорхе де Монтемайор

"En ese claro sol, que resplandece..."

Как ясен солнца лик под небосводом,
Так безупречна и твоя краса,
Точеный стан и томные глаза,
Тебя на радость создала природа.

Твой светел лик, но веет непогодой,
Душа чиста, а глянешь внутрь - гюрза,
Слова, как мёд, но в них живет гроза,
Взгляд ясен твой, но в страхе ждешь чего-то.

Вот потому, пастушка, убегаю,
Боюсь увидеть сущность и прозреть,
Но все равно лишь о тебе мечтаю.

Что делать с этим, толком я не знаю,
Какая пытка - на тебя смотреть,
Но все ж от мысли зреть тебя – я таю.

Хорхе де Монтемайор — португальский поэт и прозаик, писавший на испанском языке, переводчик.