Да простит меня Шекспир

Инна Сантим
Д'Артаньян и папуасы
***
Посвящается тем, для кого жизнь скучна без хорошего скандала)
***
Баал- Хаммон,  фламинго кварца
Займётся свет твоей зари
Я дочь крутого папуаса
Что Латиаксис нарекли

Тропический цветок, но только
Всех неугодных встретит шип
Читатель мой, присядь за столик
Отпей саке, не шебурши

Однажды прыгнула  в каноэ
Решила шоппинг совершить
Сменять кокосы, яд. устроить
Другим веселенькую жизнь

С рождения я была престранной
Любила жар и звонкий лёд
Особенно, в чужом стакане
Из кубиков онайе тёк

И растворялся он в напитке...
О, друг мой, да ты побледнел?
Не шарь в карманах, этой пытки
Не отвести, таков удел

О чём я тут? Была готова
Помочь в беде, спасти, укрыть
От нападения лихого
От полчищ кровожадных жриц

Осатанело-фанатично
За мною шастал словно тень
Он призраком аутентичным
Платок свой мне вручить хотел

Бухтел признанья и проклятья
Устав его мой монастырь
Не принимал, и Яго гадя
С Отелло разлучить решил

Прабабку звали Дездемоной
Все племя помнило роман
Как диджериду в тяжком стоне
Её навеки провожал

Доверчивый народ, однако
Решил, задушенная в край
Бабуля резвеньким подскоком
Ушла со смертного одра

Отелло, подогнав пирогу
Покинул подлый сей приют
Теперь скитается до сроку
Голландцем все его зовут

Семьёй мы часто посещаем
Столицы, рифы, острова
Отправив Яго на Титаник
Чтоб там платочки раздавал

И муж мой вовсе не Отелло
Вменяем, чуток и не глуп
Что ж допиваете несмело?
Вас ждёт ещё из фугу суп