Нострадамус, Булгаков, конец времен

Илья Уверский
В криминалистике и Библии есть такой принцип. Принцип двух свидетелей. Если оба они не сговариваясь говорят об одном и том же, то скорее всего они описывают что-то очень похожее.

Поэтому предлагаю посмотреть знамение конца времен по Мишелю Нострадамуса.
Прошу (Центурия 2, катрен 46).

«После великой человеческой беды готовится большая,
Великий Мотор обновляет века,
Дождь, кровь, молоко, голод, огонь и мор:
В небе виден ОГОНЬ, ТЕКУЩАЯ ДЛИННАЯ ИСКРА".

II 46

"Apres gr;d trouble humain plus gr;d s'appreste,
Le grand moteur les siecles renouuelle,
Pluye, sang, laict, famine, feu & peste :
Au ciel veu feu, courant longue estincelle.

After great trouble for humanity, a greater one is prepared
The Great Mover renews the ages:
Rain, blood, milk, famine, steel and plague,
Is the heavens fire seen, a long spark running".

****

Теперь Михаил Афанасьевич. Ваш выход. Прошу Вас (это глава 29 романа "Мастер и Маргарита".

"Воланд поднялся с своего табурета, подошел к балюстраде и долго, молча, один, повернувшись спиной к своей  свите, глядел  вдаль. Потом он  отошел от края, опять опустился на свой табурет и сказал:

     —  Распоряжений никаких не  будет  — вы исполнили все,  что могли,  и более  в ваших услугах я  пока не нуждаюсь. Можете  отдыхать.  Сейчас придет гроза, последняя гроза, она довершит все, что нужно довершить, и мы тронемся в путь.

     — Очень  хорошо, мессир, —  ответили  оба гаера  и скрылись где-то за круглой центральной башней, расположенной в середине террасы.

     Гроза, о  которой говорил Воланд, уже скоплялась на  горизонте.  Черная туча  поднялась на  западе и до половины отрезала солнце.  Потом она накрыла его целиком. На террасе посвежело. Еще через некоторое время стало темно.

 Эта ТЬМА, пришедшая с запада, накрыла громадный  город. Исчезли  мосты, дворцы. Все пропало,  как  будто  этого никогда  не было на свете. Через все небо пробежала одна ОГНЕННАЯ НИТКА. Потом город потряс удар.  Он повторился, и началась ГРОЗА. Воланд перестал быть видим во мгле".
   
****

Теперь Евангелие.

"...ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого".

****

А теперь специально для язычников, можно пожалуйста тоже самое? Пожалуйста. Это из Одиссея (кратко: Люди едят быков Гелиоса, источник света и времени, так что даже ночью горит свет. Гелиос настолько возмущен, что просит Зевса, т.е. бога электричества прекратить это  безобразие.).

"- О великие боги Олимпа! Зачем послали вы мне  сон!  Совершили  великое
преступление мои спутники, убили они быков Гелиоса.
     Между тем нимфа Лампетия известила бога Гелиоса о том,  что  случилось.
Разгневался великий бог. Он жаловался богам на то,  как  оскорбили  его  мои
спутники, и грозил спуститься навсегда в царство мрачного Аида и никогда  не
светить больше богам и людям. Чтобы умилостивить разгневанного бога  солнца,
Зевс  обещал  разбить  своей  молнией  мой  корабль  и  погубить  всех  моих
спутников.
     Напрасно упрекал я моих  спутников  за  то,  что  совершили  они.  Боги
послали нам страшное знамение. Как живые, двигались содранные с быков  кожи,
а мясо издавало жалобное мычание. Шесть дней истребляли  быков  Гелиоса  мои
спутники. Наконец на седьмой прекратилась  буря,  и  подул  попутный  ветер.
Тотчас отправились мы  в  путь.  Но  лишь  только  скрылся  из  виду  остров
Тринакрия, как громовержец Зевс собрал над  нашими  головами  грозные  тучи.
Налетел с воем Зефир, поднялась ужасная буря. Сломалась,  как  трость,  наша
мачта и упала на корабль. При падении она раздробила голову кормчему,  и  он
мертвым упал в море. Сверкнула молния Зевса и разбила в щепки корабль.  Всех
моих спутников поглотило море. Спасся один  только  я:  с  трудом  поймал  я
обломок мачты и киль моего корабля и связал их".

****

Так о чем идет речь?

Речь идет о некоей вспышке на солнце и глобальном электрозамыкании на небе, которое отключит все электричество на Земле.

А можно наполследок в стихах? Да, конечно. Дж.Г.Байрон, прошу Вас (перевод И.С.Тургенева), это стихотворение "Тьма".

"Я видел сон… не все в нем было сном.
Погасло солнце светлое — и звезды
Скиталися без цели, без лучей
В пространстве вечном; льдистая земля
Носилась слепо в воздухе безлунном.
Час утра наставал и проходил,
Но дня не приводил он за собою…
И люди — в ужасе беды великой
Забыли страсти прежние… Сердца
В одну себялюбивую молитву
О свете робко сжались — и застыли.
Перед огнями жил народ; престолы,
Дворцы царей венчанных, шалаши,
Жилища всех имеющих жилища —
В костры слагались… города горели…
И люди собиралися толпами
Вокруг домов пылающих — затем,
Чтобы хоть раз взглянуть в лицо друг другу.
Счастливы были жители тех стран,
Где факелы вулканов пламенели…
Весь мир одной надеждой робкой жил…
Зажгли леса; но с каждым часом гас
И падал обгорелый лес; деревья
Внезапно с грозным треском обрушались…
И лица — при неровном трепетанье
Последних, замирающих огней
Казались неземными… Кто лежал,
Закрыв глаза, да плакал; кто сидел,
Руками подпираясь, улыбался;
Другие хлопотливо суетились
Вокруг костров — и в ужасе безумном
Глядели смутно на глухое небо,
Земли погибшей саван… а потом
С проклятьями бросались в прах и выли,
Зубами скрежетали. Птицы с криком
Носились низко над землей, махали
Ненужными крылами… Даже звери
Сбегались робкими стадами…".

****

А можно еще раз про Воланда? На бис?
Да, конечно.

"Эта ТЬМА, пришедшая с запада, накрыла громадный  город. Исчезли  мосты, дворцы. Все пропало,  как  будто  этого никогда  не было на свете. Через все небо пробежала одна ОГНЕННАЯ НИТКА. Потом город потряс удар. Он повторился, и началась гроза. Воланд перестал быть видим во мгле".