Рышард Василевский. цветы не пускают корней...

Юрий Салатов
цветы не пускают корней
в нашем саду
возле дома
слишком тесного для двоих
потому что не умеем
собирать крохи
смаковать
сложить
затосковать
фрагменты того
что могло стать огромным
являются только впечатлением
кратким ощущением
забытым в толпе


Перевод с польского Юрия Салатова
1.06.2021
15-12





Ryszard Wasilewski


kwiaty si; nie korzeni;
w naszym ogrodzie
przy domu
za ciasnym dla dwojga
bo nie umiemy
zbiera; okruch;w
smakowa;
posk;ada;
zat;skni;
fragmenty tego
co mog;o zogromnie;
s; ledwie impresj;
kr;tkim doznaniem
zapomnianym w t;umie