Утомленное солнце - English Translation

Ольга Васильевна Новак
Утомленное солнце - English Translation - Перевод на Английский

Weary sun with affection kissed farewell to the ocean
When you said, sans emotion, “the love is gone”
I felt slight melancholy, with no sorrow, no longing
There’s no sense in prolonging what’s now done

       We are parting - too burnt out for anger
       The mistake and fault’s both - yours and mine

Weary sun very gently kissed farewell to the ocean
When you said sans emotion that love is gone

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Утомленное солнце
Муз. Е. Петербургский  сл. И. Альвек

Утомленное солнце нежно с морем прощалось
В этот час ты призналась, что нет любви
Мне немного взгрустнулось - без тоски, без печали
В этот час прозвучали слова твои

      Расстаемся, я не в силах злиться
      Виноваты в этом ты и я
   
Утомленное солнце нежно с морем прощалось
В этот час ты призналась, что нет любви