Призрак

Александр Сильва
                «Недавно, спускаясь по лестнице вниз,
                я встретил того, кого не было там»
   
                Джаспер Ффорде «Shades of grey»
                (перевод В.А.Петрова)





Недавно, спускаясь по лестнице вниз, я встретил того, кого не было там.
Там призрак стоял, подпирая карниз – тот самый, что бродит по этажам.
Он молча стоял, заслоняя мне путь. Я видел окно сквозь него на просвет.
Но я не испытывал страха, ничуть. Как можно пугаться того, кого нет?
Любой задержался бы, призрака встретив. Испуг? Любопытство? Одно к одному.
Но люди проходят, его не заметив. И он не мешает пройти никому.
Не агрессивен, почти апатичен… Я тоже пройду – сквозь него, без помех.
Но мне интересно, чем я необычен? Я вижу того, кто невидим для всех.
А призрак стоит – молчалив, неподвижен. Глядит на меня, интерес не тая.
Я понял: он видит, что я его вижу. И что для него привидение – я…
Я – точно такой… сомневаться напрасно. И, значит – единственно верный ответ:
Я призраком стал! Мне теперь это ясно.
                Теперь и меня здесь, на лестнице, нет…