Вот тебе, бабушка, и Рабиндранат Тагор

Оксана Задумина
Предыдущий репортаж часть 35.: "Ночью страх пахнет жасмином" http://stihi.ru/2022/11/28/6227

Часть 36.

Наконец-то нас зовут ужинать. Стол накрыли на веранде в доме на сваях - мы уже видели такие строения в Лаосе. Это похоже на плавучий ресторан и меня слегка покачивает на волнах. Справа по борту искусственный пруд для разведения рыбы - прекрасный вид, даже в темноте очень впечатляет, а уж завтра утром будет вообще красотища! Мы же в дельте Ганга!

Еда простая, но мы так проголодались, что нам не до изысков. То, что бангладешцы назвали "пастой", напоминает наши макароны по-флотски, но с зеленым перцем чили. Как будто по моему заказу, обожаю острое! Курица выглядит тоже привлекательно, но я опасаюсь, что она будет сухая и жилистая, как в Мали, когда мы в ресторане заказали "пуле", а птица оказалась, как кенийский бегун с Тропы Чемпионов.

Но нет, курица обалденно вкусная! Я ела такую только в гриль-баре во времена СССР. Признаюсь, что курятину я раньше любила, а сейчас вообще не покупаю, потому что есть её стало невозможно. Другие корма и вкус совершенно другой. Всё, решено, у меня теперь новый гастрономический стандарт - бангладешская кухня! Если вкусно, то это как в Бангладеш!

За столом нас не оставляют одних ни на минуту, хотя никто из обслуги не говорит по-английски. Парни просто стоят рядом и смотрят на то, как мы едим. Муж берет лепёшку, кладёт туда кусок курицы, дольку помидора, ломтик огурца, ложку макарон, всё это закручивает и ест. Наверное, хочет быть ближе к народу, ведь бангладешцы едят руками, используя лепешки вместо столовых приборов.

Наши "официанты" обсуждают действия мужа и его "дюрум" (от турецкого "дюрум" – завёрнутый). У нас такую начинённую лепешку обычно называют шаурма или дёнер. Слышу знакомое слово и, думаю, что можно пообщаться знаками и по-русски. На самом деле в поездках так часто бывает, когда приходится использовать боди-лэнгвич. Однажды на Сицилии таксист спросил: Вы говорите по-итальянски? Муж ответил - нет. Водитель начал по-итальянски рассказывать, что родился в Тунисе и знает ещё французский и арабский. Муж парировал по-русски: а мы говорим по-английски, по-немецки и по-русски! Шесть языков и ни одного общего! Что делать? Всё равно договорились!

Я спрашиваю, показывая на перец чили, которым приправлены макароны:
- Пили-пили? - так называют перец в Африке.
Парни отрицательно мотают головой в ответ.
- Сили? - переспрашиваю, потому что так его называли филиппинцы.
- Сала! - поправляют меня, - бангла сала!
- Ну вот, я уже знаю, как на языке бенгальцев называется жгучий перец!

Обслуживают нас отлично: по просьбе мужа даже приготовили чай масала: он здесь особенный - с имбирём и лавровым листом. Вау! С лаврушкой чай ещё не пили! Но листик пахнет иначе, чем тот, которым приправляют обычно борщ. Я не знаю, как здесь выглядит лавровый куст, но мне сразу вспомнилось большое лавровое дерево в гей-квартале Сан-Франциско.

Чай я хотела бы пить с чем-нибудь сладеньким, поэтому говорю по-русски:
- А мёду можно?
- Моду? - переспрашивают меня один из парней. Я киваю. И мне несут бутылку с мёдом. Классно! Сказала почти по-бенгальски. Короче, я тут не пропаду, надо только спросить как зовут наших новых друзей. Одного мы уже знаем - Бисав нас встречал в порту. Второй - Удай, третий - Прокаш, самый веселый, всё время надо мной смеётся. Это он нам сказал, что кустарник, с массой розовых цветочков, растущий возле нашего дома, по-бенгальски называется "шайду".

Мы долго гадали, что это за цветы, пока не нашли их в интернете. Жасмин - священное растение в Индии и Бангладеш, насчитывающее десятки разных сортов. В России жасмин и есть жасмин, а в Азии для жасмина придумали столько слов, сколько у чукчей и эскимосов есть названий снега: снег, лежащий на земле; падающий снег; мягко падающий снег и т. д. - всё разные слова.

Я ещё не могу сказать, что хочу остаться здесь надолго, но мне уже определенно нравится. Напрягает только то, что нужно всё время давать чаевые, их прям ждут, как подачки, у порога. И собак опасаюсь, живущих на территории, их тут пять! Можно ли нам передвигаться без сопровождения?

Возвращаемся в номер, и я думаю о том, как же мы будем спать. Простынь, которой застелена кровать, и наволочки - чистые, они у меня не вызывают чувства брезгливости. Лечь на них могу, а вот чем укрываться? В шкафу лежит плед, но он же многоразового использования, сколько людей под ним спали? Ложиться в одежде? Остаюсь в футболке и лосинах, укрываюсь пледом и мысленно говорю себе: мы в походе!

А муж укрывается своей кофтой - ему пледа не досталось, и говорит вслух: "Вот тебе, бабушка, и Рабиндранат Тагор!" Смотрите видео: http://stihi.ru/go/youtu.be/B2E6c1QOm_8

Да, Рабиндранат Тагор родился в Бенгалии, в богатой семье, владевшей поместьями на территории современного Бангладеш. Он писал произведения на языке бангла и является автором текстов для гимнов Индии и Бангладеш. Отсюда до его родного города Калькутты всего в 128 км.

В комнате пахнет жасмином, ночью цветки раскрываются и ещё сильнее благоухают. Муж ищет в интернете стихи Рабиндраната Тагора. Слово "жасмин" встречается у поэта в десятках стихотворений, но мне больше всего запали в душу вот эти строчки, которые звучат на берегу Ганга по-особенному:

С игрой бесплотного жасмина в полнолунье,
С закатом утомленным, знойным летом.
На берегу, безмолвием воспетом,
Где белый мрамор излучает свет —
Посланец твой, сквозь сотни лет,
Несет любви неугасимый пыл:
Любимая, я не забыл!

За 80 лет жизни Тагор написал свыше 2200 песен, а я знаю только одну, это песня "Последняя поэма" из кинофильма "Вам и не снилось". Под неё мы и отходим ко сну. Музыка Алексея Рыбникова, слова Рабиндраната Тагора. http://stihi.ru/go/youtu.be/W_tZNxyGAwI

Ночь прошла на удивление спокойно: с утра слышалась молитва муэдзина, потом тарахтение речных трамвайчиков, но главное - пение птиц, а это уже релакс! В семь утра солнце пробивается сквозь шторы - отличный сюжет для моего видео. Прекрасное начало дня! Смотрите видео: "Утро на Ганге в Бангладеш" http://stihi.ru/go/youtu.be/EVN0US5E0dc

Продолжение часть 37.: "Как я устроила бангладешцам праздник" http://stihi.ru/2022/12/01/152

Рассказ можно прочитать с фотографиями и видео по ссылке в первой рецензии.