In angello cum libello – в уголке и с книжкой; уединившись с книгой
Эту сентенцию я встретила много лет назад в качестве эпиграфа в некогда нашумевшем романе Умберто Эко "Имя розы", и это выглядело несколько иначе. Я наизусть это запомнила, выписав себе, и часто перечитывая.
"Повсюду искал я утешения, а нашел только в одном месте:в углу, с книгой".
Вот и узнала, что это перефразированная латинская фраза. Умберто Эко, как ученый-медиевист(средние века), конечно, мог применить такие малоцитируемые латинские изречения.
08/12/2022
07.12.2022 21:14
https://zera-cherkesov.livejournal.com/539315.html