Парижа Сын - Ален Делон

Наталья Полозюк
          Алену Делону,
          красивейшему и сильнейшему актеру,
          к Неделе Французского Кино – с 28 по 16 декабря 2022 г.
          и ко Дню Рождения мирового (французского) кинематографа –
          28 декабря 1895 г.

          «Мужчины живут, пока их любят»
               /Наталья Полозюк/


Когда влюбляется полмира
В чернильно – синие глаза -
Мужчины хвалятся рапирой,
С оружием вперед скользя,
Исторгнут возглас громогласный:
«Он – бог! Он – Тор! Он – идеал!»* -
Кричавший в искреннем экстазе
Потом об этом вспоминал.

Он – то ленивый, безучастный,
То будто юркая гюрза,
И кажется сейчас, пожалуй,
Спасет, а не толкнет назад,
Но долго тянется минута, -
Случаются и чудеса, -
Сильна глубокая натура,
В ней чувства выдержку теснят.

Промолвит вдруг кому – то слово, -
Пусть человек или скакун, -
И голос ниже на полтона,
Но рвет в душе линейки струн.
Рука не дрогнет с пистолетом, -
Кто смог еще бы так держать, -
Прекрасен с выправкой атлета -
И бастион препятствий взят.

А друг его – партнер на равных, -
Хватает мудрости понять, -
Всегда он выходил не слабым
Из разделенных передряг.
Французский истинный характер, -
Подобран весь как леопард, -
В рубашке белой – в моде – классик -
Победно брал на абордаж.**

Мелькнули тысячи мгновений,
Так много минуло годов:
Был юн – красив, чем старше – ценен,
Словно бургундское вино,
И дама с дивным взглядом светлым
Пленялась им – великий он,
Такой божественный на сцене
Парижа Сын – Ален Делон.

«Он – бог! Он – Тор! Он – идеал!»* - Тор - в скандинавской мифологии один из асов, бог грома и молний, защищающий богов и людей от великанов и чудовищ.

Абордаж** — а; м. (франц. abordage). Здесь: брать/ взять на абордаж — кого, что.
Разг. Действовать решительно, напористо по отношению к кому – то.

09.12.2022 г./Фото из Интернета/В основу сюжета стихотворения легли события фильмов с участием А. Делона «Бассейн» (1969), «Черный тюльпан» (1964), «За шкуру полицейского» (1981), «Один шанс на двоих» (1998).