Лопе де Вега

Петр Гуреев -Переводы
Felix Lope de Vega y Carpio (1562 - 1635)   

Лопе де Вега

"Mis recatos, mis ojos, mis pasiones..."

Мои глаза, желанья, страсть – скромны,
Скромнее, чем любовь того желала.
Одной лишь добродетели ей мало,
Она подчас смешна со стороны.

Да, в простоте нет должной новизны,
Да и молчун далек от идеала,
Любовь порою выберет нахала,
Достоинства в безмолвье не видны.

Глупец вдвойне кто жаждет ожиданьем,
Не расточая океаны слов,
Добиться и любви и состраданья.

Не ждет любви награда молчунов,
Гнетущей тишине нет оправданья, -
В мгновенье ока улетит любовь.


Лопе де Вега - испанский драматург, поэт и прозаик, выдающийся представитель Золотого века Испании. Автор около 2000 пьес, из которых 426 дошли до наших дней, и около 3000 сонетов.