Тонкий шрам на любимой попе - English Translation

Ольга Васильевна Новак
English Translation - Тонкий шрам на любимой попе - На английском

Tiny scar on beloved tushie

1.
If we were to omit unimportant details
I could not of my girlfriend not be proud
Graceful beauty, education, intelligent speech
And a sweet tiny scar on her booty’s round

Just a glance at it and I can lose my mind
I get breathless and dizzy, my heart goes racing
It’s a pity that you cannot see it yourself
Although in my view it’s a perfect placing

     I am stuck like a bee in syrup   
     And there is for me no salvation
     Tiny scar on beloved tushie
     On my soul - painful laceration!

2.
I would fade in a distemper of my everyday life
By my fate I’d be exhausted like a greyhound
If I weren’t every day spending plenty time
Holding and beholding that little scar I found

I suppose, without it in my mutinous mind
Would a picture of world be less complicated
Anymore I can’t decide which would bring me more joy
If I touched it, or from a distance contemplated

3.
If I could restart from scratch my entire life
Choosing milestones and steps, I would cancel many!
But without hesitation, madly I’d fall in love
Once again with that scar on your round fanny

Although people are always lamenting that
High ideals now gone, morals getting shady
Scars on muzzles are adornments of courageous rough men
Scars on a buttocks are adornments of a sweet lady


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Тонкий шрам на любимой попе
Слова и Музыка. М. Фрейдкин (исп. А. Макаревич, М. Леонидов, Т. Лазарева)

1.
Если кой-какими частностями пренебречь
Мне нельзя моей подругой не гордиться:
Грациозная походка, культурная речь
И прелестный шрам на левой ягодице

На него лишь взгляну и схожу с ума
Начинает сердце блаженно ёкать
Жаль, не можешь этот шрам ты увидеть сама
А казалось бы, он близок, словно локоть

     Я увяз, как пчела в сиропе
     И не выбраться мне уже
     Тонкий шрам на твоей круглой попе
     Рваная рана в моей душе
2.
Посреди житейских смут я б, как лютик, засох
Я судьбою был бы загнан, как борзая,
Если б столько не провёл незабвенных часов
Созерцая этот шрам и осязая

Хоть, возможно, в мятежном моём мозгу
Без него была б картина мира проще
Ведь теперь уже и сам я понять не могу
Как милей он мне - на вид или на ощупь

3.
Если б можно было жизнь мне сначала начать
Если б можно было б заново родиться
Я бы, словно ненормальный, влюбился опять
В этот шрам на твоей левой ягодице

И пускай без умолку мы все кричим
Что высокий идеал давно развенчан
Шрам на морде - украшение грубых мужчин
Шрам на попе - украшение нежных женщин