Багульник

Александр Шокарев
Где то там далеко, где прибоем Японское море
О любви и разлуке поёт с хрипотцой шелестящей,
Где разлились по волнам кроваво-багровые зори,
Где муссоны свежи и протяжны парфюмом манящим.
Там в тигровом краю  у ключа и кедровой сосны
Стелет брачное ложе багульник в разгаре весны.
Пробуждается жизнь поцелуями ярких соцветий,
Хрупкой нежностью сочных бутонов на самом рассвете,
Лепестком, преломившим лучи, в  чистых каплях росы,
Спелой завязью - всей сердцевиной таёжной красы.
Затаись и любуйся в лучах восходящего солнца:
Мимолетным и непостижимым, простым и великим...
Затаись и любуйся, как делают это японцы,
Стань, как этот цветущий багульник, прекрасным и диким.