Английская баллада

Анна Панова-Камышева
Опечален король - умирает жена,
но в глазах тех не трудно прочесть,
что страдает душа, и страдает она
за свою королевскую честь.

Королева чиста, как роса на заре,
только носят какие-то слухи
чьи-то злые уста в королевском дворе…
Оттого-то король и не в духе.

Всюду рыскает он, хмурит грозный свой лик.
Даже вскрыл её тайный ларец.
Не находит улик, и тогда он велит
Лорда-маршала звать во дворец.
 
Говорит он ему, жена очень плоха,
её смерть уже ждёт за порогом
и что хочет теперь повиниться в грехах,
Королева, но только пред Богом.

Просит мужа она привезти чернецов
из Нормандии для покаянья.
Только времени нет ждать святейших отцов,
не успеть им покрыть расстоянье.

Потому, говорит, будь готов ввечеру
на себя, мол, напялить сутану.
Я же рядом, мол, грешнице слёзы утру,
коль в живых её только застану.

И клянусь я и честью, и троном своим,
если ты виноват предо мной,
из дворца моего ты уйдёшь невредим
и прощённым вернёшься домой.

Затихает дворец от хлопот и интриг.
Лишь не дремлет дворцовая стража.
Перед стенами замка болтается бриг
в волнах Темзы и без экипажа

А на ложе лежит королева в бреду
про себя что-то тихо бормочет.
Два монаха по залам пустынным бредут
к умирающей даме средь ночи.
               
«Вы из Франции оба, святые отцы?» -
их спросила жена короля
«Да, мадам!» - прохрипели в ответ чернецы, -
«Только что мы сошли с корабля».

Ну тогда я, о Боже, покаюсь в грехах,
Ты пред смертью меня не покинь.
«Каюсь, каюсь» - ответил печально "монах",
а другой отозвался: «Аминь!»

Изменяла, отцы, своему королю, -
Говорила им тихо супруга -
десять лет я любила  и, дескать, люблю
лорда-маршала милого друга.

Маршал Англии тоже был родом из мест,
где до брака жила королева.
И оставил на ложе монах смятый крест,
бросив взгляд на недвижное чрево.

А наутро велел соорудить эшафот
Лорду-маршалу Генрих Счастливый.
И рыдал по углам сердобольный народ,
когда Анну из стен выносили.


 
* Эта песня-баллада, рассказывающая о трагической истории двух влюблённых, была обнаружена в Королевской библиотеке Вестминстерского дворца ещё в XVII веке, которая впоследствии была переведена на доступный всем язык.