Базар на Михайловской площади

Ксения Петрова 5
Михайловская площадь города Шадринска
(Курганская область, волшебное Зауралье...)

Автором использованы материалы «Краеведческих очерков»
Василия Константиновича Перунова.


БАЗАР НА МИХАЙЛОВСКОЙ ПЛОЩАДИ

Лошади, лошади, лошади…
Базар на Михайловской площади.

Пахнет сахаром, кофием, пряником,
керосином и… керосином.
 
Приглушённо с большого лотка
падает и чихает мука.

Ей в ответ вторит звон хрусталя.
Кренделя, кренделя, кренделя…

Вой, бозор! – узбекча, узбеклар.
Привезли азиаты товар.

Вой, бозор! – точикхо, точики.   
Перс торгует в четыре руки.

Хлопок, шёлк, шерсть верблюжья, ковры –
власть и сласть голубой Бухары.

Сухофрукт – хушкмева, хушкмева.
Кругом ходит калла-голова…

Озабочена площадь торговая:
граммофоны пойдут ли «на новое»?

Залежится иль нет самовар?
Самовар – ходовитый товар.

Ходовитый и «красный» товар –
на дворе на гостином навар.

Терпко-сладкое, шумно-зазывное,
всё же дивное, дивное... Дивное?..

Лижет след, наречённый дворнягою,
где упала бухарская ягода.

Лошади, лошади, лошади…
Базар на Михайловской площади.


Начало декабря – 2022


ПРИМЕЧАНИЯ.

Вой! – междометие: ох!, ой!
(в переводе с таджикского и узбекского).
Бозор – базар (тадж., узб.).
Узбекча – узбекский; по-узбекски.
Узбеклар – узбеки.
Точикхо – таджики.
Точики – таджикский; по-таджикски.
Хушкмева – сухофрукт (тадж.)
Калла – голова (тадж., узб.).
Бухарская ягода – джида, лох.
«Красный» товар – ткань, одежда, обувь (купленные на нижегородской и ирбитской ярмарках, а также в Москве).