Один из стихов о весне Printemps Victor Hugo

Виктор Савиновских
   Весна. Виктор Гюго.

   Света, радости сполна.
Лапкой ловкой паучок
Свяжет ниткой серебра
На тюльпанах свой венок.

   Вот застыла стрекоза,
Задрожала на ветру.
Виден мир в ее глазах,
Отражаясь, как в пруду.

   В ветвях розы молодой
Солнце в маленьком бутоне,
Слышится мотив простой
Птицы вольной на просторе.

   В чаще леса в тишине
Снится олененку что-то:
Видит он игру во сне,
Жук, покрытый позолотой.

   Теплый лик дневной луны
Светит кротко в небесах,
Нежностью они полны
В ее опаловых глазах.

   Все изящно возникает,
На пороге лучик света,
Тень под воду проникает
Над холмом светлеет небо.

   Равнин, полей сияние - век,
Трава цветет, лес говорит,
Ни что не бойся, человек!
Природа в тайну посвятит.

перевод (2021г)

____________________________
Printemps Victor Hugo

Tout est lumi;re, tout est joie.
L'araign;e au pied diligent
Attache aux tulipes de soie
Les rondes dentelles d'argent.
 
La frissonnante libellule
Mire les globes de ses yeux
Dans l';tang splendide o; pullule
Tout un monde myst;rieux.

La rose semble, rajeunie,
S'accoupler au bouton vermeil
L'oiseau chante plein d'harmonie
Dans les rameaux pleins de soleil.

Sous les bois, o; tout bruit s';mousse,
Le faon craintif joue en r;vant :
Dans les verts ;crins de la mousse,
Luit le scarab;e, or vivant.

La lune au jour est ti;de et p;le
Comme un joyeux convalescent;
Tendre, elle ouvre ses yeux d'opale
D'o; la douceur du ciel descend !

Tout vit et se pose avec gr;ce,
Le rayon sur le seuil ouvert,
L'ombre qui fuit sur l'eau qui passe,
Le ciel bleu sur le coteau vert !

La plaine brille, heureuse et pure;
Le bois jase ; l'herbe fleurit. –
Homme ! ne crains rien !
la nature Sait le grand secret, et sourit.

Victor Hugo