Снежинки първи

Генка Богданова
РОМАНС „Снежинки първи”
Автор: Ольга Мальцева- Арзиани
Перевод с русского: Генка Богданова
   
Снежинки первые, горячие               
Губами нежно я ловлю,
Они сегодня предназначены
Вмиг изменить судьбу мою.

На листья, всё ещё нарядные,
На кудри цвета спелой ржи,
На моё счастье безоглядное
Снежинки падают в тиши...

Метелью нежною закружится
Моя любовь в твоей судьбе.
Переживём мы вместе стужи все,
Дарю себя навек тебе.

Снежинки - с осенью прощание,
По парку бродим мы вдвоём,
Я прошепчу своё признание,
И вместе в жизнь с тобой уйдём.


Снежинки первые, горячие
Губами нежно я ловлю,
Они сегодня предназначены
Вмиг изменить судьбу мою.

Автор: Ольга Мальцева -Арзиани
Перевод с русского: Генка Богданова
          
Снежинки първи снежни
с топли устни аз ловя.
Свързани са неизбежно
те и с моята съдба.

Над  обагрени   листи,
над къдри, с цвят на ръжда,
щастие мое сребристо,
ти като  сняг заваля.

Изви се вихър нежен,
сплете нашите съдби
В радост и бури снежни
Аз – до теб.А до мен - ти

Сняг. Сбогом на есента!
Щастлива до теб вървя.
Аз ти шепна за любовта -
себе си ще ти даря!

Снежинки първи снежни
с топли устни аз ловя.
Свързани са неизбежно
те и с моята съдба.