ВИЖУ...

Гавриил Тишков

http://stihi.ru/2022/12/25/4430


                       1.            

Непостижимо-идеальна
Твоя нездешняя осанка:
Ты вдохновенна и сакральна,
Таинственная перуанка.

Поёт пленительное тело,
Лучится нежная улыбка,
И ввысь уводит без предела
Мелодия, что льётся зыбко.

                          2.

Чарующе движенье стана
(О, ритмы сладостной гитары!),
Сметает скуку неустанно
Ночным потоком Ниагары.

Пью, избывая сердца жажду,
И, женственностью восхищаясь,
Воскликну: "Благотворно стражду,
К заветной силе приобщаясь!"

                         3.

Узоры-дни в калейдоскопе,
Чужды вендетт или возмездий,
Тебя мне дали видеть в топе*
Светло сияющих созвездий.

Призывная и золотая,
Ты проступаешь в дивной дымке,
Что шире всех равнин Китая
На стратосферном фотоснимке.

                         4.

Проснутся на рассвете Анды,
И радостно заплачут льдинки; 
Простор — подобие веранды,
Светило — царь верховный инки. 

А ты по-прежнему прекрасна,
Лучистым золотом сверкая,
И сердце увлекаешь властно
Туда, где даль светла до края...





Примечание:
*топ - здесь вершина










Техн. прим. (читать не нужно)
прежн. http://stihi.ru/2022/08/17/4080

Ч. в.
Туда, где даль поёт без края...
И, солнца золотом сияя,
Узоры-дни в калейдоскопе
Чужды вендетт или возмездий —
Живых, сияющих созвездий.
Воскликну: "Благотворно жажду,
Пью, чтоб избыть живую жажду,
Сметает мысли неустанно
К заветной страсти приобщаясь!"
Простор — сияние веранды,
Светило — бог верховный инки. 
Сияющая перуанка.
(О, ритмы радостной гитары!),
К заветной жизни приобщаясь!"
Потоком дивной Ниагары.
Живёт прекрасная улыбка,   
..
Твоя чудесная осанка:
Танцуешь вольно и сакрально,
Волнующая перуанка.
Живёт наивная улыбка,
Живым потоком Ниагары.
..
0. Вижу...




                       1.            

В звучань[и песни] идеальна
Твоя нездешн[яя о]санка:
Танцуе[шь вольно] и сакрально,
Таинственная перуанка.

Поёт пленительное тело,
Волнуе[т нежная] улыбка,
И ввысь уводит без предела
Мелодия, что льёт[ся зыбко.]

                          2.

Чарующе движенье стана
(О, ритмы сладостной гитары!),
Сметает скуку неустанно
Ночным потоком Ниагары.

Пью, [чтоб избыть] {святую} жажду,
И, {женственностью насыщаясь,}
Воскликну: "Благотворно стражду,
К заветной силе приобщаясь!"

                         3.

Узоры-дни в калейдоскопе,
Чужды вендетт или возмездий,
Тебя мне дали видеть в топе*
Светло сияющих созвездий.

Призывная и золотая,
Ты проступаешь в дивной дымке,
Что шире всех равнин Китая
На стратосферном фотоснимке.

                         4.

Пусть поутру проснутся Анды,
И радостно заплачут льдинки; 
Простор — подобие веранды,
Светило — царь верховный инки. 

А ты по-прежнему прекрасна
И, солнца золотом сверкая,
Вновь сердце увлекаешь властно
Туда, где даль поёт до края...
...

        4.

Пусть на заре просну[тся Анды,]
И радостно заплачут льдинки; 
Простор — подобие веранды,
Светило — царь верховный инки. 

А ты по-прежнему прекрасна,
Лучистым золотом сверкая,
И сердце увлекаешь властно
[Туда, где даль] [поёт до] края...]

      1.

В звучань[и песни] идеальна
Твоя нездешн[яя о]санка:
Танцуе[шь вольно] и сакрально,
Таинственная перуанка.

Поёт пленительное тело,
Волнуе[т нежная] улыбка,
И ввысь уводит без предела
Мелодия, что льёт[ся зыбко.]