Часть 17 Зов Камелота

Ольга Роляк
ЧАСТЬ 17
 
Звуки боя, и вдруг раздается крик.

Действие 1

Бартоломей
О нет, мой друг! О, Ателард!
Скорее, кто нибудь на помощь!
Ты должен жить, мой друг, ты можешь!

Ателард (хриплым голосом)
Я сильный получил удар…
Оставь меня, иди на бой,
За Камелот! За Свет борись,
Но не на смерть, а лишь на жизнь…
Все будет хорошо со мной…

Ателард умирает на руках Бартоломея
 
Бартоломей
ААА!! О небеса!! Зачем его?!
Оставьте, я прошу оставьте!
Меня возьмите и отдайте
Ему мой свет, чтобы живой
Был друг мой, милый Ателард!

Артур
Бартоломей, иди вперед!
Борись и победи во имя
Своего друга! А такими
Словами не бросайся!

Бартоломей
Брат!
Но как же так?!

Артур
Не время хныкать!
Вопросы будешь задавать
Потом. А нам стоять
Здесь нужно до Победы, слышишь?

Бартоломей
Да, брат, король мой, слышу я,
Иду, за Свет, за Камелот!
За Ателарда, не пройдет
Никто! За вас, друзья!!
 
Опять слышны звуки битвы. Потом вскоре слышны траурные мелодии и топот копыт, звук костра.
 
Толий (священник)
Пускай огонь очистит, пухом
Земля не станет для бойца.
Во имя Сына и Отца
И Матери, и Святого Духа.

Действие 2
 
Бартоломей спит в своей комнате, переворачиваясь с боку на бок. И вдруг резко просыпается. Перед ним стоит Ателард.

Ателард
Бартоломей!

Автор
Услышал вдруг
Наш рыцарь голос Ателарда,
И посреди ночной мансарды
Стоял его погибший друг.

Ателард
Не бойся, я лишь попрощаться
Пришел с тобой в столь поздний час,
Никто не потревожит нас.
Заря, как только заниматься
Начнет, я тотчас улечу.

Бартоломей
Мой друг, глазам своим не верю!
Твое сжигал вчера я тело!
 
Ателард
О тело бренное… Хочу
Тебе, Бартоломей, поведать
О том, что смерти вовсе нет,
Но держим мы за жизнь ответ,
За жизнь другого мы в ответе.
Мне так легко, мой друг, сейчас!
Ты посмотри, как я летаю!
Я вижу многое и знаю,
Не просто так пришел мой час.

Бартоломей
О, Ателард! Убит ты был
Мечом врага!

Ателард
Да, без сомненья,
Но в этом есть свое значенье –
Когда-то я его убил.
Мы гости здесь, Бартоломей,
Из материнского мы лона
Рождались много раз и стоном
Сопровождали эн смертей.
Не бойся смерти, ведь она
Несет душе освобожденье,
Во свете новое рожденье,
Закону смерть подчинена.
Я понял многое… еще
Мне предстоит сюда вернутся,
В огни прощенья окунутся,
В семье твоей мне суждено
Родиться.

Бартоломей
Что ты, Ателард?!
Не собираюсь я жениться.

Ателард
Довольно скоро то случится.
Ты разве этому не рад?

Бартоломей
Мне дивны речи эти, друг,
Я предан королю, другого
Удела мне не нужно.

Ателард
Скоро,
Не рыцарь будешь, а супруг.
Ну вот, взошла заря. Прощай,
И помни – знают наши души
Судьбу свою намного лучше,
Чем ум. Лишь сердцу доверяй.