Это сюво?

Дмитрий Поздеев
Тот, кто жил в деревне летом,
Обязательно поймёт,
Как всё любо детям это:
Речка, сад и огород…

Жарит бабушка оладьи,
Топот слышен из сеней,
Внук волнующийся сзади
Подбегает с репкой к ней.

Первый раз он видит репку,
Впечатление ново,
Озадачен парень крепко:
– Это, бабуска, сюво?

– Это ж репка – помнишь, милый,
Ту, что в сказке из земли
Дедка с бабкой через силу
Еле вытянуть смогли?!

Снова мальчик на порожке,
Вновь вопросы у него,
Персик держит на ладошке:
– Это, баб, сказы, сюво?

– Ох, пытливый непоседа,
Всех вопросов и не счесть.
Что ж не спросишь ты у деда?..
Это персик, можешь съесть.

Третий раз шаги снаружи –
Вихрь волною по реке,
Внук початок кукурузы
Держит в детском кулачке.

И вопрос звучит знакомый:
– Баб, а это вот – сюво?
К слову длинному такому
Не готов язык его.

Нет, не выговорить парню
«Ку-ку-ру-за», мал ещё.
– Я сама, родной, не знаю,
Ты прости меня, внучок.

Внук прильнул к ней, улыбаясь,
А в глазёнках – торжество:
– Эх, ты, бабуска, не знаес:
Куку-юза – вот сюво!