Пётр Хатуев. Ты смотришь на меня, с кабардинского

Валерий Латынин
ТЫ СМОТРИШЬ НА МЕНЯ

Ты смотришь на меня, чуть-чуть приподняв брови,
Мой освещая мир, как светлая заря,
Ты смотришь на меня с улыбкой и любовью,
Надежды и мечты моей душе даря.

Всё, чем я дорожу в раздольном мире этом,
В присутствии твоём мне видится ясней:
И горная гряда, и все соцветья лета,
И верная тропа поэзии моей.

Но если светлый взгляд потупишь вдруг печально
И от меня уйдёшь в объятья темноты,
Погаснут для меня все краски моментально,
Исчезнут, как мираж, надежды и мечты.