Parousia. Парусия. Луиза Глик

Ида Лабен
Парусия

Любовь жизни моей, тебя
Со мной нет, а я
Опять молода.

Минуло совсем немного лет.
Воздух наполнен
Музыкой девичества;
В палисаднике яблоня
Вся в цвету.

Я пытаюсь обрести тебя снова,
В этом и суть того, что я пишу.
Но ты ушел навсегда,
Как в русских романах, обронив
Несколько слов - я их уже не припомню.

Как истекает соками этот мир,
Как изобилует тем, что не моё.

Я смотрю, как осыпаются цветы,
Уже теперь не розовые,
А старые-старые, изжелта-белые.
Кажется, что лепестки,
Чуть-чуть подрагивая,
Плывут по яркой траве.

До чего же ты был ничем,
Если претворился с такой быстротой
В образ, аромат, -
Теперь ты везде, источник
Мудрости и печали.


Parousia
By Louise Gluck

Love of my life, you
Are lost and I am
Young again.

A few years pass.
The air fills
With girlish music;
In the front yard
The apple tree is
Studded with blossoms.

I try to win you back,
That is the point
Of the writing.
But you are gone forever,
As in Russian novels, saying
A few words I don't remember-

How lush the world is,
How full of things that don't belong to me-

I watch the blossoms shatter,
No longer pink,
But old, old, a yellowish white-
The petals seem
To float on the bright grass,
Fluttering slightly.

What a nothing you were,
To be changed so quickly
Into an image, an odor-
You are everywhere, source
Of wisdom and anguish.