Легион

Цви
Роберт Грейвс (1895-1985)


(52 год до н.э. Галльская война. Легат Страбон и трибун Гракх шагают в пыли по дороге с простыми легионерами у реки Луары . Страбон очень зол):

«Где виночерпий?.. Пусть несут вино!..
Вот ни фига! Не сдамся всё равно!
Что за подлючесть? Жив и я, и он, -
Но мёртв тринадцатый, ударный легион!

Где вы Валерий, Герман, Феликс, Флор?
Кого праща... кого убил топор...
Не это боль-но!!.. Все мы шли на смерть!
Но ставка, блин, не доглядела, ведь?..

Где виночерпий? Где он? Не пойму!..
Когда уснул, - то выдать розг ему!
Принёс?.. Ну, то-то... Галльское вино
Бодрит!.. Но наше лучше всё равно!..

А эти сосунки?.. Что с них возьмёшь?..
Воротнички грязны, ядрёна вошь!..
Вителий вот!.. Он ветеран, наш?.. Да?..
А все шнурки отглажены всегда!»

«Страбон!» - заметил Гракх, - «Уймись, Страбон!
Наш легион – нормальный легион.
Бойцы стараются. Доверься их сердцам.
Ещё мы вжарим галльским стервецам!

Они за Родину сражались, чёрт возьми!
Их правоту – не хочешь, - а прими.
В их беззаветности своя есть красота, -
Но всё должно встать на свои места...

И новички, (Готов поклясться тут!),
Верцин-геторикса сомнут и в пыль сотрут!»

Гракх:   - Gloria Romam!
Легион: - Heroes gloriae!*

*Слава Риму! Героям слава!


Вольный перевод с английского – Цви