Маргарет Этвуд. Песня сирены

Таня Янтарёва
Одна на свете песня есть,
Что выучить хотел бы ты –
Настолько хороша она.

Матросы прыгают за борт,
Эскадра тонет на ходу,
И никому неведом страх.

Никто не слышал эту песнь –
В могиле всяк, кто знал её,
А остальным не вспомнить слов.

Должна ль поведать я секрет –
А, если так, поможешь мне
Отринуть облаченье птиц?

На корточках мне б не сидеть;
Пусть живописен остров наш,
Не думаю, что в сказке я. 

Пернатых двое предо мной –
Я хор согласный не люблю
И роковое трио зла.

Открою тайну я тебе –
Единственному в мире, верь.
Скорей приблизься – песни суть

В рыдании: «Спаси меня!»
К тому способен ты один,
Поскольку уникален сам.

Ну наконец-то и – увы:
Невероятно песнь скучна,
Но безотказна каждый раз.


Margaret Atwood
(Born in 1939)

Siren Song

This is the one song everyone
would like to learn: the song
that is irresistible:

the song that forces men
to leap overboard in squadrons
even though they see the beached skulls

the song nobody knows
because anyone who has heard it
is dead, and the others can't remember.

Shall I tell you the secret
and if I do, will you get me
out of this bird suit?

I don'y enjoy it here
squatting on this island
looking picturesque and mythical

with these two faethery maniacs,
I don't enjoy singing
this trio, fatal and valuable.

I will tell the secret to you,
to you, only to you.
Come closer. This song

is a cry for help: Help me!
Only you, only you can,
you are unique

at last. Alas
it is a boring song
but it works every time.