Пушкин и Европа. Мировая лит

Галина Молокоедова 7
Институт мировой литературы РАН

Популяризация русских авторов за рубежом было благодаря их путешествиям и проживанию за границей и рассказам Тургенева  проживающего во Франции в литературных салонах о Толстом и других писателях,
Поэтому признание Западом Толстого, Чехова, Достоевского связано с темами ими поднимающиеся в творчестве: права человека, его ценность и демократические принципы.

О Пушкине  прочитала ещё одно мнение, Европа отзывалась опосредованно, считая его черезчур русским и его сюжеты исключительно русскими.

Это далеко не так.
Первый язык, который он изучил в детстве был французский и его мироощущение сформировали классики уникальной древней России Державин, Карамзин.
Его же талант обосновывается на мировых архетипах мифологии.
Образованность и разделение взглядов на творчество с Овидием, древнеримским поэтому, сосланным в Восточную Европу за вольности, английские поэты Байрон, Шекспир и вся мировая литература, которой он зачитывался  что свидетельствует его библиотека, не могла быть узко ограниченной национализмом.

Мировые архетипы в творчестве Пушкина проявлялись как в эпосе всех стран и народов, но адаптированные к русским реалиям. Монархия Пушкина не выпускала за границу, песня его талант во имя России, как бы ни бунтарский его дкх не сопротивлялся. Его Призвание - служение во имя отечества, а не короне, которая всё же со временем всё же увенчала его славу в предках, хоть и формально.

Феномен Пушкина уникален и неповторимый, не имеет границ мироощущения и идёт от мировых канонов древних величин, переложение им в сказки и поэмы. Потрясает в Евгении Онегине всё - система домашнего образования светских ловеласом, не только отчизны,  но и общемирового плана. Поверхностное образование но постоянная тяга к учениям, глубокое самообразование что отличает русскую душу, разбросанную по бескрайним просторам, тогда как Европа это колгомерат культур, туго сбитых и насыщенных наследия культуры и гуманитарными непреходящим ценностями гуманизма.

Но как и всё гении, зачастую, видимые рукою Бога, требуют расшифровки углубленных познаний  а не социальной формалистике.
Как Коленвала, Тристан и Изольда  это не средневековый эпос, а передача древних информации до потопа, о существовании цивилизаций Антарктиды  Атлантиды, Гипербореи, а житейская коллизия, это принцип взаимодействия цивилизаций между собой, зашифрованной в бытовом сюжете с применением символов веры и противостояния.

Так же и в поэме Пушкина "Руслан и Людмила" говорится не о  только русской сказке, где добру молодцы урок, но более раннего периода  где Русь была не только на современной территории России но иСкандинавии - ланд.
А Людмила, как образ Изольды, Спящей красавицы скорее соотносится с Гиперборее.
Черномор, бородатый карлик, естественно указывает на Срединоземноморье и цивилизацию Дракона или Волосы Вероники, захваченной другой цивилизацией,
И ритуал отсечения бороды, как символ силы и власти, в древних цивилизациях имеет сокрытый ритуальный смысл.такие ритуалы в Египте, как накладная борода, фасоны Бородино бороды, усов в Европе, отсекновение бород бояр Петром Первым, всё говорит о символах, нами напрочь утраченными. в результате "отсечения Бороды", особо бородатой была Месопотаиская цивилизация Междуречья шумеров, другое.
, Руслан становится вообще межгалактический героем.
Впрочем, европейская культура так же глубока и интригующе захватывающая и имеет одни корни с Россией, поскольку народы постоянно мигрировали, ассимилировались и взаимопроникновение культур и символов, общие архетипы творческого подсознания варьируются не идеологией превосходства а взаимодействия определённого временного периода.

Признание или не признание Пушкина, боль или антипатия, личность и её качества, вспыльчивость, эмоциональность, ярко выраженная сердечность, глубина Пушкина, оказалась более ранней стадией развития европейской культуры, которая уже шагнула в иные ценности империализма. И его жаркие творения были несколько чрезмерны тогда как для замороженной России именно данный стиль стал важнейшей национальной востребованостью
Несомненностью высокого потенциала Пушкина, для французской культуры отозвалась некоторым затишьем, требующим её обычного уровня. Заимствование Пушкиным как и всей России, творческого, культурного. духовного потенциала и увлечение всём французским, не могло не сказаться на образовании некой пустоты, не компенироаанной торговыми и иными мероприятиями. Умаляя потенциала Любви, именно французская культура возвела её на столь изящный утончённый французкий облик, а глубину и верность идеалам чисто русская, чёрта, была правильно отредактированная определённого слоя общества и французские корни некорректного, но единственно традиционного пути "Шер Ше ля фам", как причина, стало следствие - трагический уход поэта.
Безусловно карма и наследственность творчество и дар воплощённый поэтому, это составлящие его пути и его ухода.
Не нам судить, но небесам.
Исход известен. Попытка в дальнейшем Наполеона Бонапарта посвататься к русским принце'аи, не увенчаашаяся успехом и в результате военный конфликт  с сожжением Москвы и опять таки Бородинским сражением.
Для России это максимум, для Бога... Баланс равновесия?!

И как бы то ни было, но Пушкин является глашатаем миропомазания вне времени и ценза опосредованного культурными периодами и черпает каноны своего творчества из общемировых мифологических и современных того времени источников. А его выразительные средства недосягаемы как иностранный перевод неизреченного свойства.
 Это язык природы, богов древностей  народов иных галактик и просторов бесконечности России.
И самое невероятное это держать потенциал в столь оптимистично ясной яркой потрясающе жизнелюбивый ноте, вдохновение и релакс которой до сих пор не имеет равных себе. И это отнюдь не простой но счастливой в любви, дружбе и творчестве личности высшего порядка....