Литературные цитаты в поэзии

Творческая Мастерская Алкоры
Анализируя произведения зачетного конкурса 2022 года - «Ветер», я обратила внимание на то, что многие конкурсанты, постоянные участники наших творческих соревнований, обрели умение и навык применять в своих стихах разные выразительные средства поэтического языка - метафоры, сравнения и небанальные эпитеты, но по-прежнему крайне редко используют в своей поэтической речи литературные цитаты известных мастеров русской литературы. Многие фразы наших классиков стали фразеологизмами - приобрели второй - переносный смысл и вошли в русский язык.  Использованием фразеологизмов в поэзии мы в Мастерской много занимались в 2019 и 2020 году, а теперь настало время рассмотреть еще одну группу художественных приемов, касающихся цитирования известных произведений.

Существует несколько разных способов цитирования в поэзии: аллюзия, иносказание, аппликация,  реминисценция и интертекст.

Все эти способы  не означают дословное превращение цитаты в рифмованный текст, а предполагают какое-то его изменение и привнесение новых оттенков смысла - от намека на чье-то известное высказывание до употребления выражения в ином - переносном смысле и с другими целями. Давайте попытаемся разобраться, в чем отличие и особенности каждого из выше перечисленных приемов.

1. Аллюзия

Аллюзия - это стилистическая фигура, содержащая указание, аналогию или намёк на некий литературный, исторический, мифологический или политический факт, закреплённый в текстовой культуре или в разговорной речи. Материалом при формулировке аналогии или намёка, образующего аллюзию, часто служит общеизвестное историческое высказывание, какая-либо крылатая фраза или цитата из классической поэзии.

 «Семейство - вздор, семейство - блажь», -
любили здесь промолвить гневно.
А в глубине души все та ж
КНЯГИНЯ МАРЬЯ АЛЕКСЕВНА»
/Александр Блок. «Возмездие». Отсылка к комедии Грибоедова «Горе от ума»/

ПЕРЕЙТИ РУБИКОН – мы говорим так, когда решились сделать или уже сделали какой-то шаг, который отрезал путь назад. Но если кто не знает, Рубикон – это название реки, которую перешел 2 тысячи лет назад Юлий Цезарь, после чего началась его война с Сенатом, а впоследствии он стал правителем Рима.

СЛАВА ГЕРОСТРАТА – был такой древнегреческий персонаж Герострат, который захотел прославиться и сжег храм Артемиды (тот самый, который относится к Семи чудесам света). Теперь же его имя используют, чтобы порицать или высмеивать тех, кто готов на разные нелицеприятные поступки ради известности.

ВЕЛИКИЙ КОМБИНАТОР – эта аллюзия появилась благодаря писателям Ильфу и Петрову и их литературному персонажу Остапу Бендеру. Так теперь говорят о тех, кто придумывает различные сомнительные схемы, чтобы разбогатеть.

МАУГЛИ – имя этого известного литературного персонажа, придуманное писателем Редьярдом Киплингом, также уже давно стало нарицательным. Так часто говорят о детях, которые не общаются со сверстниками, держатся ото всех обособлено и так далее, будто они воспитаны не людьми, а волками, как в книжке.

ДОБРЫЙ САМАРИТЯНИН – отсылка к известному библейскому сюжету, в котором Иисус Христос рассказывает историю, как один человек помог другому, хотя они были разной веры и не очень-то любили друг друга. Сейчас такое выражение можно услышать в отношении доброго и бескорыстного человека или благотворительной организации.

СОДОМ И ГОМОРРА – еще один библейский сюжет о двух городах, где царил разврат, и которые уничтожил Бог. Сейчас этими словами также характеризуют действия и ситуации, которые не укладываются в общепринятые моральные рамки.

Итак, запомним: цитата - это точное воспроизведение чьего-то изречения, а аллюзия - только на намек на известную фразу.

Аллюзия – это красивый прием, который позволяет человеку не только украсить речь, но и блеснуть эрудицией. Ведь она подразумевает наличие определенных знаний. Главное, чтобы собеседник, к которому обращаются, тоже был интеллектуально подкован. Иначе он может просто не понять, о чем ему говорят.

2. Иносказание

Иносказание - это высказывание с тайным, скрытым смыслом. Это характерная особенность искусства и, в частности, художественной речи, благодаря которой, например, лиса в басне или сказке предстаёт отнюдь не животным, а Базаров в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети» - не только как индивидуум с уникальными биологическими и психологическими чертами.

« Под ним струя светлей лазури,
  Над ним луч солнца золотой…
  А он, мятежный, просит бури,
  Как будто в бурях есть покой!»
                /М. Ю. Лермонтов/ 
Здесь поэт дает  указание на конкретный образ романтического героя, показанный им через систему иносказаний.

Одним из главных средств иносказания  является аллегория ; воплощение отвлечённой идеи в материальном образе. Иносказательными могут быть целые произведения — басни, притчи, сказки, рассказы, романы. Например,  многие рассказы В. М. Гаршина,  романы «Остров пингвинов» Анатоля Франса или «Война с саламандрами» Карела Чапека.

К иносказанию относится так называемый  эзопов язык, который несет скрытый смысл - подтекст.

«Нас бросала молодость на КРОНШТАДСКИЙ ЛЕД» 
                /Э.Багрицкий/,
здесь содержится прямой намек на подавление мятежа матросов Кронштадта в 1921 году. Аллюзия, в отличие от иносказания, как правило, лишена всякого подтекста и свидетельствует только об эрудиции автора или о его чувстве юмора.

3. Аппликация

Аппликация - это художественный приём цитирования, приём включения в текст стихотворения прямой цитаты или цитаты в слегка изменённой форме. Строка с прямой цитатой в этом случае не берётся в кавычки, а органическим образом входит в текст стихотворения, зачастую являясь опорной строкой, из которой следуют какие-то выводы по поводу заявленной мысли, причём, нередко не подкрепляющие, а наоборот, опровергающие цитату.

Например, отталкиваясь от строфы в стихотворении Евгения Пугачёва:

«...и запропавшая на дне
Любви последняя монета...
Конечно, с Ней не надо света,
Но есть ли свет ещё во мне? –»
          

Автор помещает строку оттуда как эпиграф над своим восьмистишием:
«Но есть ли свет ещё во мне...» / Е. Пугачёв/
и заканчивает своё стихотворение прямой цитатой, опровергая заложенную в неё мысль:
«Но есть ли свет ещё во мне...»
А может, и не надо света?
Блестит последняя монета!
Хотя бы и на самом дне».
                (Татьяна Гордиенко)

Обратите внимание, что если прямая цитата в стихах принадлежит не слишком известному автору, она обязана быть помещенной в виде эпиграфа перед стихотворением с указанием имени того, кому принадлежит.

Примеры аппликации как цитирования в изменённом виде:

«НА МОЙ РОТОК накинешь поводок,
потянешь Слово за язык певучий»
                (Ирина Иванченко)
В данной аппликации обыгрывается поговорка «На чужой роток не накинешь платок».

 «В ПОСУДНОЙ ЛАВКЕ смысла вечный слон»
                (Наталья Бельченко )
В этой аппликации обыгрывается поговорка-сравнение «как слон в посудной лавке»

 «СПУСТЯ дунайской дельты РУКАВА»
                (Юрий Каплан) 
Здесь обыгрывается  выражение «спустя рукава».

 «Останови, водитель странный,
  моё шатание по странам,
  моё ХОЖДЕНИЕ ВО МГЛУ»
                (Ирина Иванченко)
Аппликация основана на обыгрываемом применении названий произведений – «Хождения за три моря» Афанасия Никитина и «Хождения по мукам» Алексея Толстого.

Обычно включаемая в аппликацию цитата в действительности не имеет непосредственного отношения к предмету, о котором идёт речь в стихотворении, и включается как шутка. Художественный приём аппликации очень популярен у начитанных читателей, поскольку задействует их чувство тонкой иронии, воображение, творческое мышление. Во многом именно из художественного приёма аппликации – как пародии на предшествующий стиль традиционной поэзии, в 60-е–70-е годы ХХ в. выросли новые направления – неомодернизм, андеграунд и концептуализм.

4. Реминисценция

Реминисценция - это намеренное или невольное воспроизведение поэтом знакомой фразовой или образной конструкции из другого художественного произведения.

Считается, что реминисценция – это результат несознательного заимствования автором чужого образа, стилистического приёма, сюжета, ритма и т.д. Термин был введён для того, чтобы разграничивать намеренное подражание и невольное заимствование. В последнее время этот приём вполне сознательно применяется как художественное средство, рассчитанное на узнавание читателем и соответствующее ассоциативное восприятие произведения.

В качестве реминисценций могут воспроизводиться самые различные части поэтического текста. Это могут быть образы, детали сюжета, типы строф, особенно выразительные фразы и т.д. Так, у М.Ю. Лермонтова в поэме «Демон» встречаем такие строки:

«Презрительным окинул оком
Творенье Бога своего,
И НА ЧЕЛЕ ЕГО ВЫСОКОМ
НЕ ОТРАЗИЛОСЬ НИЧЕГО…»

Эта фраза очень напоминает слова из пушкинского «Кавказского пленника»:

«Таил в молчанье он глубоком
Движенья сердца своего,
И НА ЧЕЛЕ ЕГО ВЫСОКОМ
НЕ ИЗМЕНЯЛОСЬ НИЧЕГО…»

В произведении «Смерть Поэта» угадываются библейские реминисценции:

«И прежний сняв венок – они венец терновый,
Увитый лаврами, надели на него:
Но иглы тайные сурово
Язвили славное чело…»

Понятно, что в этом стихотворении Михаил Юрьевич говорит о гибели своего великого современника, А.С. Пушкина, но образ, раскрытый в этом четверостишии, неявно отсылает читателя к фигуре Иисуса Христа.

В отличие от аллюзии, которая требует однозначного прочтения, реминисценция  может восприниматься в нескольких смыслах.

5. Интертекст

Интертекст - соотношение одного текста с другим, диалогическое взаимодействие текстов, обеспечивающее превращение смысла в заданный автором. Интертекст - основной вид и способ построения художественного текста в искусстве модернизма и постмодернизма, состоящий в том, что весь текст строится из цитат и реминисценций к другим текстам.

В качестве практического примера покажу вам один интертекст из фразеологизмов:

Когда имеешь АХИЛЛЕСОВУ ПЯТУ,
И жизнь твоя не часто БЬЕТ КЛЮЧОМ,
То для того, чтоб УДЕРЖАТЬСЯ НА ПЛАВУ,
Ты с бодрым видом держишь МОРДУ КИРПИЧОМ.
Ты НЕ ХВАТАЕШЬ, скажем прямо, ЗВЕЗД С НЕБЕС,
И потому не хочешь ГРЫЗТЬ ГРАНИТ НАУКИ,
И может быть, тебя слегка ПОПУТАЛ БЕС,
РАСТУТ, по-видимому, НЕ ОТТУДА РУКИ.
Но, целый день, ВЕРТЯСЬ, КАК БЕЛКА В КОЛЕСЕ,
Вдруг ощутил в себе ДЫХАНИЕ ВТОРОЕ,
И НЕ ВИСЯТ уже дела НА ВОЛОСКЕ,
БАЛЬЗАМОМ НА ДУШУ, доход твой вырос втрое.
Все начинания ДОВОДИШЬ ДО УМА,
СЛОНА ИЗ МУХИ делать ты не научился,
Уже давно не ПЛАЧЕТ ПО ТЕБЕ ТЮРЬМА,
И замечаешь, что В СОРОЧКЕ ТЫ РОДИЛСЯ.
ЖИТЕЙСКОЙ  МУДРОСТИ тебе не занимать,
И не теряется ДОРОГА СТОЛБОВАЯ.
ЖУРАВЛЬ В НЕБЕ может вдаль тебя позвать,
ЖИТЬ ПРИПЕВАЮЧИ фортуна обещает.
ДОЙДЯ ДО СУТИ, ДО УМА все ДОВОДИ,
ВОЗДУШНЫЙ ЗАМОК  в особняк, преображая,
И без причины ИЗ СЕБЯ НЕ ВЫХОДИ,
Тогда ты близко подойдешь к ВОРОТАМ РАЯ.

                /Зура Умарова - участник конкурсов ТМА 2018г/

Трудно спорить с тем, что каждый написанный нами текст в какой-то степени является ИНТЕРТЕКСТОМ: другие тексты присутствуют в нём на различных уровнях в более или менее узнаваемых формах: тексты предшествующей культуры и тексты окружающей культуры. Каждый текст представляет собой новую ткань, сотканную из старых цитат. Обрывки культурных кодов, формул, ритмических структур, фрагменты социальных идиом и т.д. - все они поглощены текстом и перемешаны в нём, поскольку всегда до текста и вокруг него существует язык.

Но... Сознательным цитированием не нужно злоупотреблять. Уместно вспомнить здесь о такой разновидности поэтических ошибок стихосложения, как фразеологическое смешение, когда начало одного фразеологического оборота неумышленно, по незнанию соединяется с окончанием другого. Это вызывает совершенно непредусмотренный и нежелательный в пафосном или душевном произведении юмористический эффект.

В использовании ВСЕХ ПРИЕМОВ ЦИТИРОВАНИЯ всегда очень важно соблюдать меру, чтобы не начать творить поэзию для поэзии, а содержание не начать полностью подчинять форме. Поэзия прежде всего должна раскрывать душу автора, его индивидуальность, а не сводиться к интеллектуальной игре форм и приемов.

Надеюсь, что моя подборка теоретических материалов о художественных приемах цитирования  вам понравилась. Она окажется вам полезной для участия в  предстоящем учебном конкурса ТМА о литературных цитатах.
С теплом, Ваша Алкора, 27.01.23.