Отдых поэта..

Ленивый Критик
Идеальная и беззаботная жизнь поэта

мне представляется

полностью лишённой каких бы то ни было проблем и хлопот,

всё время досадно и не вовремя отрывающих

свободного художника изящной словесности

от поэтически пристального и вдумчивого созерцания

восхитительной по своей сути

и предельно поэтизированной окружающей реальности..




         ...

Устав от виршей сладкозвучных,
Поэт на улицу глядит
И в изумлении стоит -
Метель сугробы обнимает
В кругу домов благополучных

И с каждым часом всё сильней
Пургу на небо подымает!
Когда становится теплей,
Поэт свой свитер надевает,

Чтоб под пальто совсем не дуло,
И в парк заснеженный идёт,
Куда вдруг солнце  заглянуло,
И тихо к озеру бредёт..


Принцип однострочного увеличения первой строфы..

________________________________________________

Надеть свитер!

Великие паронимы!



Что гуглят
23 августа, 22:02
«Одеть» или «надеть»: как правильно говорить. Простой способ запомнить
Обновлено 24 августа 2022, 14:42
Shutterstock
Shutterstock
РБК Life объясняет, в чем разница между глаголами и почему их легко перепутать.

Если нет времени вникать в тонкости русского языка, запомните — одеть (кого?) Надежду, надеть (что?) одежду.

Одеть или надеть: в чем разница
«Одеть» и «надеть» — это паронимы, то есть слова похожие по звучанию, но различающиеся по смыслу. [1] Именно из-за похожести некоторые путаются в их употреблении.

Надеть можно что-то на кого-то или на что-то, например, платье на куклу или перчатку на руку. Надеть, то есть натянуть, надвинуть. [2]

Одеть можно только кого-то, например, одеть ребенка. [3] Иногда глагол употребляют в переносном значении, например, зима одела поля снегом. Одеть — облечь кого-либо в одежду или покрыть поверхность каким-либо материалом.

Поэтому словосочетание «одеть пальто» забавно и даже в какой-то степени комично. Получается, что нужно облечь пальто во что-то, закутать его, покрыть. «Речь ведь идет не об одевании пальто во что-либо, а о надевании его, и правильно передать подразумевающую мысль можно именно с помощью глагола надевать», — пишет «Словаре ошибок русского языка» Григорий Крылов. [4]

Ольга Семёнова, старший методист домашней школы «ИнтернетУрок»:
«Конечно, в редких случаях возможна определенная двусмысленность, связанная с неправильным употреблением этих глаголов. Но чаще отсутствие речевых ошибок и, в частности, правильное употребление, слов «одеть» и «надеть» — это показатель образованности и культуры человека. Скорее всего, нас поймут, даже если мы ошибемся, но сделают вывод о нашем уровне культуры и степени образованности. Это так же, как если бы мы сказали «ложить плитку».

Паронимичными парами также являются слова «подпись» и «роспись», «заселить» и «поселить», «бережливый» и «бережный» и другие. Существуют словари паронимов, где объясняется значение слов и их употребление. Сколько всего паронимов в русском языке, сказать сложно. Например, на ru-paronym.ru собрано 1000 паронимичных пар.

Shutterstock
Shutterstock
Слова «надеть» и «одеть» по морфемному разбору различаются только приставками «на» и «о», но имеют одинаковый корень «де» и глагольное окончание «ть». [5] [6] А вот значение у этих слов не совпадает.

Примеры, когда пишется «надеть»
Надеть платье на куклу.
Надеть шапку на ребенка.
Надеть чехол на мебель.
Надеть наушники.
Надеть значок.
Надеть кольцо.
Надеть очки.
Надеть перчатку на руку.
Примеры из литературы:

Платье на ней городское, легкое, такие надевают только в праздник. («Аннушка», Паустовский).
Отдохну. Надену китель. На диване полежу. После чая заходите — Сто историй расскажу. («Дядя Степа», Михалков).
И пожарные надевают на лицо маски, а в маску по трубке идет воздух. («Дым», Житков).
Примеры, когда пишется «одеть»
Одеть ребенка.
Зима одела деревья снегом.
Девочка была одета в розовое платье.
Горы одели тенью долину.
Дети одеты, обуты, сыты.
Помоги мне одеться.
Примеры из литературы:

Как со станции поехали, стал я ее тулупом одевать. («Чудная», Короленко).
Холодная мгла одевала землю, оседая на деревьях белым инеем. («Трое», Горький).
Я оказался рядом с Михаилом Михайловичем. Его как раз в это время одевали. («Силуэты», Субботин).
Shutterstock
Shutterstock
Как запомнить: «надеть» или «одеть»
Самое простое, запомните: одеть — кого-то, надеть — что-то.

Можно воспользоваться мнемотехническими приемами. Они позволяют быстро и надолго запоминать информацию. «Одеть Надежду, надеть одежду» — одна из самых известных мнемотехник.

Кроме него, старший методист домашней школы «ИнтернетУрок» Ольга Семёнова предлагает использовать другой мнемотехнический прием: осенью одели Олю (три слова на «о»), надели нарядные наушники (три слова на «н»).



14.03.2019 00:10Есения ПавлоцкиПримерное время чтения: 3 минуты 13492
Положь или положи – как правильно?
 Сюжет Говорим и пишем по-русски грамотно

Shutterstock.com






Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Безусловно, положи — нейтральный вариант, правильный. Но есть и слово положь — просторечие, с которым все не так просто, как кажется.


СТАТЬЯ ПО ТЕМЕ
Волос или волосы — как правильно?
Его действительно можно употреблять, и даже есть случаи, в которых оно не будет являться ни просторечием, ни разговорным вариантом — это идиомы.

инет
идиома
Идиома — это фраза или выражение, которое обычно представляет образное, небуквальное значение, придаваемое фразе; но некоторые фразы становятся образными идиомами, сохраняя при этом буквальное значение фразы.


Первая, конечно, вынь да положь, то есть сделай во что бы то ни стало и без промедления. Это фразеологизм, употребление которого предполагает экспрессивный оттенок речи, поэтому нейтральным его назвать нельзя, но и просторечным тоже. Отдельно слово положь является просторечием, но только не в составе идиомы, потому что фразеологическая единица — явление другого порядка. Это всегда цитирование формулы, которая снимает самой своей формульностью примесь просторечия.


СТАТЬЯ ПО ТЕМЕ
«Иван Васильевич меняет профессию». 10 фактов о фильме Леонида ГайдаяВторая идиома — «положь трубку!» — цитата из известного фильма «Иван Васильевич меняет профессию». Вообще стоит сказать, что большая часть высказываний из этого произведения — крылатые фразы. Разница с предыдущей идиомой в том, что «вынь да положь» — фраза, лишенная авторизации. А вот «положь трубку!» — это слова персонажа, которого все хорошо помнят, поэтому для употребления этой формулы всегда требуется показатель чужой речи —кавычки. Важно даже не то, что это слова конкретного персонажа, а что это не наши слова. Кавычки нужны именно для того, чтобы автор мог маркировать — это не моё.
Важно и то, что когда мы употребляем эту фразу, мы всегда ссылаемся на ситуацию, в которой она была произнесена. Нельзя употребить это выражение в прямом смысле, не маркировать его ни кавычками, ни интонацией, и сослаться на то, что слово положь тут в составе той самой крылатой фразы.

Итак, правильно — положи, но также правильно вынь да положь и «положь трубку».