«Не сносить сапоги-скороходы
Я бегу по судьбе, пока
В бесконечность уходят годы,
И надежды, и облака.
Бестолково и неумело
Я дожил ДО СЕДЫХ ВОЛОС,
СТРЕКОЗОЙ что все лето пела,
Позабыв, что придет мороз...»
(из книги Агафонова Г.И.)
* * *
«Густая нечёсаная борода Карабаса волочилась по полу,
выпученные глаза вращались, огромный рот лязгал зубами,
будто это был не человек, а крокодил».
(Толстой А. Н.)
* * *
«Твори добро» Шура (Медведев А. В.)
* * *
ЖАЛКО КРОКОДИЛА
Фортуна Буратино занесла,
Узнать у черепахи тайны:
«Толковые ли песни стрекозла?
Не жмут ли скороходы крайне?»
Т:
«Привет, остряк, нарушивший покой.
Забыла многое Тортила.
Но помню, как безоблачной порой
Водила за нос "крокодила".
Богатства ради лазил бородач,
Зубами лязгая ужасно.
Любовь и счастье не на дне пруда!
Дурной охотился напрасно.
Не уважал, ругался сгоряча,
Позорил жалкую душонку.
Но дал от безнадёги стрекача –
Стрелой бесславие вдогонку».
Б:
«Настигла кара – не творил добро.
Лечить бы антиозверином!
Вселился Карабасычу в ребро
Седой бал/бес – не выбить клином».
Т:
«Гордыни узел хочешь разрубить?*
Скрывать устала тайну века:
Пиявки живо могут возродить
Из крокодила человека!»
* намёк на "разрубить гордиев узел" - принять быстрое и смелое решение запутанного вопроса (излечить от греха гордыни)
© Никулин Валерий
ДИСКЛЕЙМЕР
Все персонажи вымышлены, любые совпадения случайны!
Данное шуточное произведение носит исключительно развлекательный характер и не несёт в себе намерения кого-либо как-то обидеть, унизить или же оскорбить.
ГЕРОИ БАЛАГАНА:
Буратино – любопытный искатель приключений.
Тортила – могла бы написать мемуары, если бы не склероз.
Пьеро и Мальвина http://stihi.ru/2023/01/10/8156
Карабас и Дуремар http://stihi.ru/2023/01/20/3474
Джузеппе и Карло http://stihi.ru/2023/02/09/7494