череда превращается в бум

Андрей Борисович Родионов
череда превращается в бум, и сплетаются ноги в подсвечники, и загорается свет, 
только маленький – сколько хватает на воск непрерывности пчёл: пот от мёда слит в соль,
нет следов от огня (в меди, бронзе, т.п) в металлическом утра и кофе не хочет гадать, 
и смывает вода, и торчит перед шагом вперёд в череду перекур, на столе сохнет ваза конфет… 
здесь оркестр до свидания спешкой урезан в пока, возвращается в ночь на дровах из-за зол
непрерывно икающий день, а казался раскидистым в тёплую тень с продолжением да…   
превращает фигурки воск возле огня – не горит: из пока мысль бегом не заходит во взгляд
и скребут высотой небеса отрывные дома, портя вид, продавая подвид – препирается волк
у алёнушек в душе в душе до черты новорожденных бабушек: детский конструктор ушёл
и мерещится бум в холостом – кто куда и в зачем непрерывно стрелял где-то близко: хотел
ли попасть - толстый колокол выдержит, всем завещая терпеть: тихий страх нарывается в боль,
чтобы страсть дольше, тлея, лечить, привечая бездомных зверей: пастушок потерял посошок
до пока свечки плачут от счастья навзрыд может быть в до свидания лодке по тихой короткой воде
под охраной решительных пчёл…

20.01.2023
СПб