Роза из Каира

Людмила Лазебная
Тебе, любимая, с дыханьем теплого Зефира
Я шлю любовь мою и розу из Каира.
Пускай ласкает  нежный ветер твои косы,
Поверь мне милая,
со мной близка теперь лишь грусть души и слезы, слезы…
Твой образ нежный и манящий
Во снах является все чаще…
И я, влекомый твоим взглядом,
Спешу, спешу к тебе в туман,
но слышу голос: Не спеши! Тебе туда пока не надо!»…
Что ж, розу нежную дарю тебе я из Каира…
Жди, милая, настанет час и я приду к тебе,
любимая «Земфира»!

Зефир- теплый и влажный ветер.
Земфира- нежная, тихая, влекущая, стойкая, мудрая. По другой версии- драгоценный камень сапфир…

Экспромт к фотографии классика современной российской поэзии К. Кедрова- Челищева